אם תראו אותי קדה קידות, מדברת על ישו, קונה סרטי משי לכובע או מתה משנית בימים הקרובים, זה כי שקעתי בקריאת "נשים קטנות" בפעם הראשונה מזה עשר שנים. אבחנה 1: אני עדיין זוכרת את הכל בעל פה. אבחנה 2: פאק, הספר הזה כל כך פשוט וזורם במקור. מי שזוכר (בעצם, זוכרת) את התרגום הקלאסי לעברית, הספר הירוק ההוא עם התחריטים, יודע שהוא נשמע כמו ארמית. אבחנה 3: זה... לא רע. כלומר, דידקטי ואדוק ומטיפני ברמה שהעלתה גיחוכים אפילו על פניהם של בני התקופה, לדעתי, אבל ממש ממש כיפי. הגיבורות פשוט עד כדי כך סימפטיות, והדינמיקה ביניהן עד כדי כך חיה. איכשהו אף אחת מהן לא משאירה רושם נכה ומוגבל רגשית בגלל החינוכיות האובססיבית של המספרת; להיפך – הן כאילו חיות להן חיים שלמים איפשהו, עם סקס ופיפי וצירי לידה ומריבות שלא נגמרות בסוף טוב, ואולי אפילו סדקים באמונה, ואנחנו פשוט לא שומעים על כל זה כי המספרת לא נותנת לנו. אני יודעת, למשל, שיש לגברת מארץ' איזו טרגדיית-נעורים סוערת שהיא לא מדברת עליה עם הבנות. איך אני יודעת? כי זה שם, ברקע. מעולם לא חשבתי על הפן האוטוביוגרפי של הספר, אבל אין ספק שהושקע בדמויות האלה הרבה יותר חומר רגשי ממה שהיה הכרחי לצרכי העלילה. כל מה שלא נכתב מרחף בין השורות. ובעצם, נכתבו גם כמה דברים שלא הבנתי בגיל 12. כל העניין עם המרחב הפיזי בין ג'ו ולורי – כשהיא מחבקת אותו ונבוכה, או כשהיא שמה את הכרית הגדולה ביניהם על הספה. לא הבנתי למה הם עושים מזה עניין כל כך גדול. קוראים לזה מתח מיני, דה. אבחנה 4: כמו אז גם היום, אני מתחילה את הספר לצדה של ג'ו, אבל לא הרבה אחרי תחילת הכרך השני, אני מגלה בהפתעה שאני הרבה יותר מזדהה עם איימי החמודה והנוחה, שרוצה לפלרטט ולהיראות טוב ולהתחתן עם מישהו חתיך ועשיר. אולי זה כי הסופרת לא פרגנה יותר מדי לג'ו, בת דמותה, ועשתה אותה די קלולס בסופו של דבר. ואולי כי אני ממש אוהבת בגדים. |