יום שלישי, 28/9/10, 11:01
| Hebrew speakers of English (HSE) are likely to interpret a ‘message’ in English in a way that may differ from the original intent. This is understandable because, as I wrote previously, the style of interacti... |
יום שני, 20/9/10, 14:29
| In my last post, http://cafe.themarker.com/post/1772263, I said I’d explain why I think Hebrew Speakers of English (HSE) may not want to use an expression like “It’s been a while” when greeting s... |
יום ראשון, 12/9/10, 16:37
| Yup. Sure has. Over two years without writing in my blog is in fact more than a while. There are a hundred and one reasons for the lapse, but I’ve made a New Year’s resolution to be more diligent, starting no... |