גבירותי ורבותי, ללא טקסים מיותרים, שיר שזכה לפחות לאלף ביצועים וזה אחד מאילה שעלי חביבים... אז נטלתי לעצמי את החרות למשוך בעט המתרגמים... בוקר זקן יצא לרכב ביום אפל וסגרירי ושעל הרכס הוא עצר להתבונן סביב כשלפתע הוא ראה עדר בקר אדום-עיניים חורש תלמים בשמי הפלדה המעוננים חותמם עדיין בער, ופלדה פרסותם חודים שחורים קרניהם וחמה נשימתם חרדה אחזתהו כשחלפו הם על פניו כי ראה רוכבים בעקבותיהם ושמע את קריאתם ייפיי היי הייי ייפי היי הו רוכבי העלעול בשחק, מרום תלמים פניהם ושקועות עינם, ובגדיהם זעה ספוגים ודוהרים בעקבות העדר אך אותו לא משיגים ועליהם לרכב לשוא לריק בעקבות העדר השטני על סוסים נושפי אש השועטים בשחקים כשחלפו הרוכבים על-פניו שמע הוא קריאתם "הצל את נפשך והתרחק מהחווה" שנה דרכיך לאלתר בוקר כעת חיה או לנצח תקולל לרדוף לעד בשמי אינסוף אחר עדרו של השטן... ייפיי היי הייי ייפי היי הו רוכבי העלעול בשחק, מרום צרפתי את המילים המקוריות, לשיפוטכם האם עשיתי עימן צדק... An old cowboy went riding out one dark and windy day Upon a ridge he rested as he went along his way When all at once a mighty herd of red eyed cows he saw A-plowing through the ragged sky and up the cloudy draw Their brands were still on fire and their hooves were made of steel Their horns were black and shiny and their hot breath he could feel A bolt of fear went through him as they thundered through the sky For he saw the Riders coming hard and he heard their mournful cry Yippie yi Ohhhhh Yippie yi yaaaaay Ghost Riders in the sky Their faces gaunt, their eyes were blurred, their shirts all soaked with sweat He's riding hard to catch that herd, but he ain't caught 'em yet 'Cause they've got to ride forever on that range up in the sky On horses snorting fire As they ride on hear their cry As the riders loped on by him he heard one call his name If you want to save your soul from Hell a-riding on our range Then cowboy change your ways today or with us you will ride Trying to catch the Devil's herd, across these endless skies Yippie yi Ohhhhh Yippie yi Yaaaaay Ghost Riders in the sky Ghost Riders in the sky Ghost Riders in the sky |
תגובות (2)
נא להתחבר כדי להגיב
התחברות או הרשמה
/null/text_64k_1#
יופי של תרגום
ועכשיו אני יודעת מאיפה הצעקה של ברוס ויליס :-)