0
English Follows
בתמונה: האפקט של רימון הלם שמתפוצץ בתוך בית מגורים
מור בן-ישראל
6.7.2009 על / את זה לא שמעתי היום בחדשות
לא מזמן, בסדנא שעברתי, נשאלתי לדבר שהייתי רוצה שכולם ידעו. כ-ו-ל-ם, כל העולם. הבוקר השאלה מהדהדת בראשי שוב ושוב.
האם אני רוצה שידעו מה הרגשתי? האם אני מעוניינת שידעו מה עובר על עבדאללה, או על סוהא? ואולי כל אלו בכלל זוטות ועדיף להתעסק בהפלרה? בפליטים? ביכולת לאהוב ולתקשר בשפה לא אלימה?
לא יודעת ממה אני יותר מתוסכלת. מחוסר המסוגלות לתאר את החוויה שעברתי? מחוסר הידע של הציבור? מחוסר העניין? הפניות? או מעצם העובדה שכל זה מתרחש?
ביקשו שנישן בכפר, שתהיה נוכחות ישראלית למקרה שהצבא שוב יכנס באישון לילה. כבר כמה שבועות שהעניין נהיה לנוהג אצל כוחות הכיבוש. על סמך ניסיון קודם, מלפני שנים מספר, דמיינתי שינה טרופה בשק שינה על רצפה קרה באוויר צח. מה רע לברוח קצת מהלחות היפואית?
התבדיתי
האוויר הצח נהפך לצר ומלחיץ, השינה נעלמה כלא היתה מכמות האדרנלין, ואילו הרצפה הקשה והקרירה שינתה פניה לקרקע בלתי יציבה המאיימת לנגוס גם בי. היו רגעים שיכולתי לדמיין את הכתבה בעיתון הסוקרת את מותי הטרגי. מדהים איך פעולה קטנה , שכרוכה בזוית כלי זין בודד, מעוררת פחדים כה קיצוניים אצל בחורה שכמותי.
הייתי גיבורה אתמול בלילה, אך משום מה תחושת הסיפוק מסתובבת לה אבודה ובוכייה מחוץ לבית החם של נשמתי. בקרב חסר כוחות, אצרתי את כל אוצר מחשבותיי ואמונותיי כדי לגייס מילים שיחדרו מבעד לשריון הקהות בו מתעטפים החיילים. צעקתי כמו משוגעת. פניתי אליהם שוב ושוב. לא קיללתי ולא העלבתי. שאלתי על אומץ ליבם לספר מחר לאמותיהם על קורות הלילה הזה. ביקשתי שיזכירו גם אותי, העומדת מולם בידיים ריקות ומבקשת את האנושיות שבהם.
כתגובה זכיתי במטח של רימוני הלם.
צרחתי
כואבת את הרעש באוזני השמאלית, מפוחד ומבוהלת לא ויתרתי וניסיתי לשקף להם את מצב הכוחות האכזרי בינינו. מצב אותו בוחר כל אחד ואחד מהם, לאחר בדיקה מסוימת, קטנה ככל שתהיה של המציאות. שאלתי על אותו מחקר קטן שעשו או לא עשו לפני בואם הלילה.
התשובות חסרו. מי כמוני יודעת שלא היה זה המקום והאווירה לשיחה גלויה וכנה. השאלות לעומתן – כולי תקווה שיתגלגלו וירעישו מתוך פטפוטי צעקותיי אל הרהורי ולבטיי הצעירים שהתייצבו למולי אמש, כחלק מכוחות הכיבוש.
----
דיווח מפעילים בינלאומיים בבילעין:
Explosions Pierce the Quiet of Bi'lin On July 7th at 3:30, soldiers disrupted the tranquility of Bi'lin by forcing their way into several houses. Israeli soldiers came with a list of 10 names for arrest . When Palestinian, international, and Israeli activists arrived at the scene they were subjected to violence and intimidation by the Israeli occupation forces. One activist with the International Solidarity Movement had non-violently blocked the entrance to one of the doors when he was attacked by soldiers, forced to the ground, and subjected to pain compliance. He was then arrested and carried by a group of soldiers into a military jeep. When activists and community members responded, they were beaten back with batons and forced to dodge a large number of percussion grenades ("flash-bang grenades"). Meanwhile, activists tried blocking the jeeps from leaving by erecting makeshift barricades in the street. The Israeli occupation forces responded with a number of percussion grenades and then rammed their jeeps through. They forced their way up the street and to several other houses. While there, they arrested a young man and issued nine summons to families of youths who were not present. This was done without explanation or warning. In the process of storming other houses, the soldiers were again confronted by activists and community members who refused to be dispersed even after repeated percussion and flash bang grenade attacks by soldiers. The jeeps had to make an escape through a second set of erected barricades and they exited into the night with their victims inside.
|