אסף: שידור חי של ההופעה השניה של סוזאן וגה עכשיו בגל"צ. הראשונה היתה אחלה. אסף: באמת עדיין צריכים בימינו שדרן נודניק שמתרגם את הזמרת סימולטנית לעברית? אסף: ותמיד זה גם שדרן בוק מעצבן, שמתרגם את שמות השירים לעברית.."מרלנה על הקיר" ו"דבר כחול קטן". טמבל. יערה: כן, השדרן הזה ממש מציק לי. עידוק: מדריך לקריין ברדיו אסף: עכשיו האדיוט מחכה שהיא תגמור להציג שיר ואז מדבר על הנגינה עצמה. יופי, הצדקת את הכסף שמשלמים לך. אסף: וואו. לנו היא לא שרה את Solitude Standing. אסף: כן, תן לנו שיעור בדיסקוגרפיה של סוזאן וגה על חשבון תחילת השיר הבא. זה באמת יותר חשוב עכשיו. קריין אדיוט. ציפי: Serenity now, serenity now! אסף: לגמרי! אסף: טוב, אז לא קיבלנו את Solitude Standing, אבל עושה רושם שהם לא מקבלים את Undertow. נו, You win some, you lose some. אסף: או, מזמן לא שמענו את הטמבל. אז הנה, הוא התעורר ומספר שהיא "שמה עליה את הגיטרה". מה, מה היינו עושים בלעדיך.. שדרן מעצבן! אסף: אני לא מאמין שהוא מעז לדבר מעל The Queen And The Soldier! "הסיפור הידוע על המלכה והחייל". אללי. אסף: גם כשהיא שרה את Tired Of Sleeping במופע הראשון חשבתי שזה קצת מיותר. לא משיריה הגדולים, ודווקא את In Liverpool היא לא שרה. אסף: "הקונצרט הכל כך יפה שנתנה כאן סוזאן וגה". בחיי שלקחו את השדרן הזה מרשות השידור של שנות ה-70 או משהו. אסף: ידעתי שבהופעה השניה היא תעשה את In Liverpool . פאק. בא לי לבכות יעל: לא שרה את In Liverpool?? מזל שלא באתי אסף: אבל בהופעה השניה דווקא כן. דפקה אותנו אמיר: וואו איזה ערב - 2 הופעות מעולות, בהחלט לא זהות (למרות שהיה הבדל של 2 שירים בכל הופעה) נהנתי מאוד מחר אצייץ לל"ט. תמונה. אסף: תם הטקס.לצערנו השדרן לא לקה בהתקף אילמות קטלני במהלכו. אבל גם הוא לא הצליח להרוס את ההנאה. יאללה, מתחיל לכתוב את הביקורת (על ההופעה הראשונה, כמובן). והנה הביקורת שלי במקו. |