כותרות TheMarker >
    cafe is going down
    ';

    קן הירגזי

    In the province of the mind, what is believed to be true is true or becomes true, within limits to be found experientially and experimentally. These limits are further beliefs to be transcended. In the province of the mind, there are no limits.

    John Lilly

    אנגסט

    11 תגובות   יום רביעי, 5/8/09, 18:43

     

     

     

    בזכות המילה "אנגסט" ניצחתי פעם חברים אמריקאים במשחק "סקראבל" (שבץ-נא). טוב, הם לא אמורים להכיר את המילה שמקורה בכלל בגרמנית. אבל לצורך המשחק, הצירוף שלי נחשב, מפני שהמילה "אנגסט" קיימת במילון האנגלי. זו דוגמה נהדרת לאיות שמשתמש בעיצורים בעזרת מינימום תנועות.

     

    נראה שמעטים יודעים מהו אנגסט, אף על פי שרבים סובלים מאנגסט.

    אני, לדוגמה, סובלת מאנגסט.

    גם חסיה, חברתי, סובלת מאנגסט. 

    היא נוטה לחשוב שהיא המציאה אותו.

    כשהיא תקרא את הפוסט הזה, היא תטען בלהט שרק היא אֵם כל אנגסט.

    ככה זה.

    כל הסובלים מאנגסט, יש להם צורך גדול בשליטה.

    חסיה, לדוגמה, הלכה ללמוד אומנות לחימה יפנית כדי להילחם באנגסט.

    זה עוזר מעט.

    אבל כעת היא סובלת מכאבים בברכיים.

     

     

    דרג את התוכן:

      תגובות (11)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      RSS
        8/8/09 10:33:

      צטט: ורדית פברן 2009-08-08 01:25:43

      צטט: אמן החלומות 2009-08-06 22:30:30

      אם כך, אולי כדאי לך לקרוא את קירקגור

      כי יש לך את הבסיס הדרוש להיות פילוסופית אקזיסטנציאליסטית :)

       

       כבר הייתי.

       

       צוחק ... את מצחיקה אותי. וזה כיף. מה נשאר אם לא לצחוק?. תודה לשבת בבוקר.

        8/8/09 01:25:

      צטט: אמן החלומות 2009-08-06 22:30:30

      אם כך, אולי כדאי לך לקרוא את קירקגור

      כי יש לך את הבסיס הדרוש להיות פילוסופית אקזיסטנציאליסטית :)

       

       כבר הייתי.

        6/8/09 22:41:

      ככה זה כשסובלים ממשהו ומנסים להתמודד עמו בדרך לא קונבנציונלית

      הכאב עובר למקום אחר..

      אהבתי את ההפניה להסבר על הפביה באידיש.

      תודה לך

        6/8/09 22:30:

      אם כך, אולי כדאי לך לקרוא את קירקגור

      כי יש לך את הבסיס הדרוש להיות פילוסופית אקזיסטנציאליסטית :)
        6/8/09 18:08:

      אונט דאס איז נישט נוך א סאציעלע פאביע. זה חרדה של קופ"ח כללית. קיומית למשל, או סתם כייפית.

        6/8/09 18:03:

      צטט: ורדית פברן 2009-08-05 18:46:31

       

       

      המרכאות לא הועילו לתגיות. יש עדיין ערבלולו.

      צ"ל: חסיה, אומנות, לחימה, בגיל, השלישי.

       

      מה לא. נסי: "חסיה אמנות לחימה בגיל השלישי"

        6/8/09 17:58:

      חרדה? דווקא אני לא מרגישה שאצלי זה מלווה עם צורך בשליטה. אולי אני לא מספיק חרדתית (אולי אפילו היה טוב לו הייתי יותר). אין לי עצות.

       

      לא נותנים לי לככב תוך פחות מעשרים וארבע שעות.

        6/8/09 17:46:
      אהבתי.
        6/8/09 15:32:

      למילה הגרמנית הינטרגדנקן יש תרגום לאנגלית?

      אני סובלת מהינטרגדנקן (כשאין לי שומדבר יותר טוב לעשות) 

        5/8/09 19:08:
      אני סובלת יותר !
        5/8/09 18:46:

       

       

      המרכאות לא הועילו לתגיות. יש עדיין ערבלולו.

      צ"ל: חסיה, אומנות, לחימה, בגיל, השלישי.

      ארכיון

      פרופיל

      טמבורין
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין