כותרות TheMarker >
    cafe is going down
    ';

    מטי ולא מטי

    \"מטי ולא מטי\" הוא ביטוי בארמית עתיקה ופירושו: \"נוגע ולא נוגע\" שהוא גם מושג קבלי שמשמעותו הרגע החמקמק הזה שבו הנמצא גם איננו.

    מאפיינים

    4 תגובות   יום חמישי, 15/3/07, 23:28

     

    במסגרת ניתוח מצב קיים שאני עושה עבור אחד הגופים הפיננסיים, עברתי על מאפיינים של לקוחות לצורך הקמת ממשק העברת נתונים.

     

    הידעתם שכאשר מדובר על מצב משפחתי, אין בבנק דתי - שלא אנקוב בשמו כמובן - סיווג "ידועה בציבור"?

     

    זה לא בשביל להתרגז, כי הם פשוט עוצמים עין אחת ורושמים "נשואה".

    זה רק בגלל ששמתי לב להבדל בינו ובין הבנק האחר שבדקתי. 

    דרג את התוכן:

      תגובות (4)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      RSS
        7/4/07 23:41:

       

      המשך לתגובה קודמת:

      הרעיון שאינך גבר אולי קשור בכותרת: מטי ולא מטי...

      למה התכוונת בה?

        7/4/07 23:39:

       

      מישהו העלה רעיון שאתה בכלל אישה. מה אתה אומר?

        28/3/07 14:50:
      גם בסקר TGI נכנסה רק בשנתיים האחרונות הגדרה של "חי עם בן/בת זוג", לצד הרווקים, הגרושים, הנשואים והאלמנים, כבודם במקומם מונח.
        16/3/07 00:24:

       

      אתה רוצה לספר לנו משו שאנחנו לא יודעים?קורץ

      ארכיון

      תגיות

      פרופיל

      pinye
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין