כותרות TheMarker >
    cafe is going down
    ';

    הבלוג של ארז

    ארכיון

    תרגום שלי לשיר "אם" של רודיארד קיפלינג

    3 תגובות   יום ראשון, 14/3/10, 22:47

    אם אתה מצליח לשמור על יציבות תודעתך

    כאשר כל הסובבים אותך איבדו את שלהם ומאשימים בכך אותך

     

    אם אתה ממשיך להאמין באמת שלך גם כאשר כולם אומרים לך שאתה טועה

    זאת מבלי לשכוח שתמיד קיימת אפשרות שבכל זאת לאמת אתה חוטא

     

    אם אתה יכול להתאזר בסבלנות מבלי להתעייף

    או להתמודד אל מול שקרים מבלי להתכופף ובעצמך בשקר להתעטף

     

    אם אתה יכול להיות שנוא מבלי לשנוא בחזרה

    כל זאת מבלי להתמלא בתחושת חשיבות עצמית וגאווה

     

    אם אתה יכול לחלום - מבלי להיקשר לחלומותיך

    אם אתה יכול לחשוב - מבלי להשתעבד למחשבותיך

     

    אם אתה יכול לפגוש בניצחון ובאסון

    ועדיין באותה שלוות נפש בלילה לישון

     

    אם יש בך את העוז לשמוע את האמת שלך הנכספת

    בידי מנוולים כמלכודת לטיפשים מסולפת

     

    ואם יש בך את העוצמה לראות את מפעל חייך קורס כאילו מעולם לא היה בו ממש

    ותוך כדי רכינה בכלי עבודה שחוקים לשוב ולבנותו מחדש

     

    אם אתה יכול לערום את כל זכיותך גם יחד

    ולסכן אותן בהטלת קוביה ללא טיפה של פחד

     

    ולהפסיד, ולהתחיל שוב מההתחלה

    כל זאת מבלי להשמיע ולו מילה אחת של תלונה

     

    אם אתה יכול למצוא בעצמך את הלב, העוז והכוח

    זמן רב אחרי שהם עצמם אותך כבר הספיקו לשכוח

     

    וכך אתה מצליח לשרוד גם כאשר אתה לגמרי לבד

    מלבד מהרצון אשר מצווה עליהם "תחזיקו מעמד"

     

    אם אתה יכול לדבר עם ההמונים, מבלי שלמוסריותך תצטרך לחשוש

    ולדבר עם מלכים, מבלי שנוכחותם תגרום לך לאבד את הראש

     

    אם לא אויביך ולא ידידיך בך לפגוע יכולים 

    ואם כל בני האדם חשובים לך, אך לא ללא סייגים

     

    אם אתה משכיל למלא את הדקה הלא סולחת 

    בשישים שניות של ריצת מרחקים קולחת

     

    לך תהיה הארץ וכל אשר בה קיים

    ויותר מכך בני - אתה תהיה אדם 

     

     

    ***********************************

     

    והנה המקור באנגלית:

     

    If you can keep your head when all about you
    Are losing theirs and blaming it on you;
    If you can trust yourself when all men doubt you,
    But make allowance for their doubting too;
    If you can wait and not be tired by waiting,
    Or, being lied about, don't deal in lies,
    Or, being hated, don't give way to hating,
    And yet don't look too good, nor talk too wise;

    If you can dream - and not make dreams your master;
    If you can think - and not make thoughts your aim;
    If you can meet with triumph and disaster
    And treat those two imposters just the same;
    If you can bear to hear the truth you've spoken
    Twisted by knaves to make a trap for fools,
    Or watch the things you gave your life to broken,
    And stoop and build 'em up with wornout tools;

    If you can make one heap of all your winnings
    And risk it on one turn of pitch-and-toss,
    And lose, and start again at your beginnings
    And never breath a word about your loss;
    If you can force your heart and nerve and sinew
    To serve your turn long after they are gone,
    And so hold on when there is nothing in you
    Except the Will which says to them: "Hold on";

    If you can talk with crowds and keep your virtue,
    Or walk with kings - nor lose the common touch;
    If neither foes nor loving friends can hurt you;
    If all men count with you, but none too much;
    If you can fill the unforgiving minute
    With sixty seconds' worth of distance run -
    Yours is the Earth and everything that's in it,
    And - which is more - you'll be a Man my son!

     

     

     

    דרג את התוכן:

      תגובות (3)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      RSS
        20/3/10 23:32:


      מקסים, פרט לאלה

       

      אם אתה יכול לחלום - מבלי להיקשר לחלומותיך

      אם אתה יכול לחשוב - מבלי להשתעבד למחשבותיך

       

      איך אפשר בלי להקשר לחלומות?

       

      אם אתה יכול לפגוש בניצחון ובאסון

      ועדיין באותה שלוות נפש בלילה לישון

       

      קשה לי עם ההשוואה בין נצחון ואסון ויחד עם זאת שלות נפש, זה יותר נשמע כמו אדישות.

       

      תודה

        14/3/10 23:12:
      תודה! אם כי לשם הדיוק לא מדובר בטקסט בודהיסטי מקורי... אם כי אכן יש המון נקודות דמיון... הרעיון המרכזי שמדבר אלי בטקסט הזה הוא הרעיון של לפעול מתוך צדקת הדרך, בלי קשר לתוצאות או לקשיים... וזה אכן רעיון בודהיסטי (וגם הינדוהיסטי)... הרעיון הוא שאנחנו אף פעם לא יכולים לשלוט בתוצאות של המעשים שלנו, כי הן אף פעם לא תלויות רק בנו... מה שכן, אנו יכולים לשלוט באופן שבו אנו מבצעים את המעשים שלנו, בכוונה שלנו, בטוהר המידות שלנו... וזה כל הסוד...  מה שחשוב בחיים הוא מה שאנו נותנים ומשקיעים, לא מה שאנו מקבלים וקוטפים... כמובן שבחברה הצרכנית (והצרחנית) שבה אנו חיים זה רעיון קצת מהפכני, אבל זאת האמת...
        14/3/10 23:06:


      פשוט מקסים !

       

      מזכיר את החשיבה הסטואית, או מה שנקרא בעברית ימי-ביניימית "מידת הנשתוון".

       

      יש הרבה מה ללמוד מהבודהיזים.

      פרופיל

      ארז שמיר
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין

      תגיות