3 תגובות   יום שני, 12/7/10, 19:12

העורב

כתב: אדגר אלן פו
תרגם: זאב ז'בוטינסקי

כחצות ליל קר וסער, עת אני, שבור הצער,

בספרי חכמה נשכחת הסתכלתי נים-וער,

בא קשקוש סתום בדלת, קל כדפק יד נחשלת 

יד חוששת - יד שואלת מחסה לדל או גר.

"זה אורח" - כה לחשתי - "זה אורח, זר או גר


זה אורח, לא יותר".



זכורני : ליל עצבת - סופת חורף מיבבת

אש כירים, נעזבת, גוססה באור חיור;

ליל אין-סוף, אין קץ לחבל - לא הואילו ספרי-הבל

השכיחני את האבל - את הצער הבוער

את לנורה שנמוגה כהמג חלום עובר

כחלום, ולא יותר.



וילונות הומים ברחש צקו לחש, הגו-נחש

ארגמן יריע משי נף אימתה בהסתר.

להרגיע לב קודח, אל עצמי בקול בוטח

שוב אמרתי : "זה אורח, הלך-לילה מאחר

גר אחד תועה בדרך, זר בנשף מאחר

זהו, זה ולא יותר".



נח לרוח היגע, שב לבי להרגע,

וקראתי : "הו יסלח נא - לא יכולתי לברר

מה זה, יד קלה דופקת או רצפת חדרי שורקת,

כי נרדמתי לי בשקט תרדמה בין נים וער"

ופתחתי את הדלת בעודני מדבר :

אפלה - ולא יותר.



ובתהום רבה סקרתי, והחרשתי, והרהרתי

הרהורים שפה בן-חלד מעולם עוד לא הרהר.

אפלה - ולא נאורה ; דומיה - ולא נעורה ;

ופתאום השם "לנורה" את שלות הליל נקר.

את השם אני לחשתי : הד באופל התנער

הד באופל, לא יותר.



וחזרתי דום לשבת, ולבבי אכל-להבת

ופתאום שנה הדפק, אך כעת מצד אחר.

אז אמרתי : "זה הרוח מנדנד תריס פתוח

על הקיר מקיש הלוח : סוד הכשף מתברר.

חלוני אפתח אביטה, והכשף יתברר

זה הרוח, לא יותר."



הרימותי את מסגרת החלון - וגדל-תפארת

בא עורב ישיש כנצח - בא גבוה וקודר,

בא יהיר כלורד בריטני, בקידה לא ברכני,

והמריא לו זכורני, לתבנית תחת-הנר


לתבנית של ראש אתונה על קירי באור הנר

שמה נח - ולא יותר.



בעינים בו דבקתי ומתוך עצבי שחקתי

על גאות פניו שחקתי והתלתי בו לאמר :

"כרבלתו מקצת נקרחת, אך לבו הוא לב אל-פחד,

אלופי מעמק שחת בו הליל שליט ישור !

מה שמך בין שרי-תפת, שם, באופל גיא עכור ?"

ויקרא : "אל עד-אין-דור."



כה אמר - ברור שמעתי, ותמוה לו תמהתי,

אם-כי טעם לא הבנתי - לא יכולתי עוד לפתור :

מי שמע כי בוא תבאנה כנפי-טרף תוך-מעונה ?

מי על סמל ראש אתונה, כה בליל, חזה ציפור

עוף מוזר, קודר כחושך, עז-מראה, קדמון, שחור

ונקרא "אל עד-אין-דור" ?



אך לא זע, לא ראש הניע, ואחרת לא הביע

כי אולי בזאת לבהו נשתפך עד המקור.

נח קפוא על האנדרטא - ולחשתי : "למה באת ?

כי מחר מבית-צרתה עוף תעוף אל אור ודרור

כתקוות, כאח ורע, נוס תנוס אל אור ודרור".

הוא קרא : "אל עד-אין-דור".



נזדעזעתי - כי הפעם בא אמרהו אמר-טעם

ואמרתי : "בעליך למדך ביום מצור

איזה דך נואש מסבר, מעונה יגון ושבר,

שצמא שלות הקבר ופרש מגיל ואור

שחדל שירי תוחלת, עד היו למזמור

המילים "אל עד-אין-דור".



בעינים בו דבקתי ומתוך עצבי שחקתי,

וכסא סגול כוננתי מול הנר והציפור,

ונשענתי, נלאה-רוח, לקטיפת כריו לנוח,

והוספתי דום לשוח עם נפשי, צמא לפתור

מה ניבא לי האורח המוזר והשחור

בקריאת "אל עד-אין-דור" ?



דום חקרתי והרהרתי, דום בזיו עיניו סקרתי ;

מבטו לעמקי-נפש חדרני עד לבעור.

חזיונות ללא הביע ... דמיונות ללא הגיע ...

על כסאי לאט הרתיע נר השמן גלי-אור

הוי, אותה על כר המשי הסגול בגלי-אור

לא אראה - אל עד-אין-דור ...



הס ! מה זה ? הקטורת ריח ? הד כנפי אראל פורח ?

רחשן אזני מרגשת, אם עיני סגי-נהור !

"לא נדני אל עדנה - זה צירו מביא לי הנה

כוס מרגוע - תן-נא, תן-נא, כי ארוה ובל אזכור 

תן למחות זכון לנורה - תן לשכוח ולשכור ! "

סח העוף : " אל עד-אין-דור".



"עוף-כנף או שר-של-מטה, כנביא עונה לי אתה !

ויהי-מי שהטילך, אם סופה או צר שחור,

כי-על-כן נדחת הנה - לנוותי שסר ממנה

גיל ואושר, ויכסנה ליל-צלמוות, -בי אמור :

היפרח צרי הישע ? האמצא את הר-המור ? "

ויקרא : "אל עד-אין-דור" .



"עוף-כנף או שר-של-מטה, מעני נביא נתת !

נא חנני, והודע-נא ללבי רווי ממרור,

אם מקבר אעבורה אל גן-עדן, המסתורה

בו תופיע לי לנורה, בת-אלמות, עלמת-אור

אם אראנה ברקיע מזהירה בנזר-אור ? "

ויקרא : " אל עד-אין-דור ".



"צא ולך, שטן !" רעמתי בחרון אפי, וקמתי

"שוב לסער, שוב לתופת - שם יאה לך מדור !

אל תשאיר נוצה שמתה - אות לשקר זו נבאת !

אל ביתי פרצת פתע והבאת בו מגור

אל תפריע, צא, עזבני ערירי בדמי ודרור ! "

ויקרא : " אל עד-אין-דור ".



ונשאר, נשאר נטוע - לא ינוע, לא יזוע,

לא יסור מראש אתונה ולנצח לא ימור ;

ומבט עיניו מביע חלומות שטן מריע,

והנר אותו מגיה ומרתיע צל שחור ;

ונפשי לאור וחופש מהכתם השחור

לא תקום - אל עד-אין-דור !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

דרג את התוכן: