ב1973, מייד אחרי מלחמת יום כיפור, כתבה נעמי שמר את הגרסה שלה ל let it be של הביטלס שיצא שנתיים קודם באלבום הנושא את אותו שם בבריטניה. בעברית זה הפך ל"לו יהי, אנא לו יהי, כל שנבקש לו יהי" ונהיה לאחד מהמנוני המלחמה.
התרגום הוא כמובן מוטעה ומבטא היטב את צליל קולה של הנשמה היהודית המיוסרת והמתחננת שלא מפסיקה ליבב "כמה רע היה לנו פעם, עוד יותר רע לנו עכשיו, אבל כמה טוב יהיה לנו יום אחד כשהשלום ביחד עם המשיח יגיעו יד ביד לירושליים, אנא לו יהי"
התרגום של נעמי שמר היטיב לתאר את תחושת בציבור בארץ באותה תקופה אבל התרחק מרחק רב מהנשמה של השיר המקורי ומן האמירה המקורית,הבהירה והחדה של פול מקרטני, שמצטט בשיר את אימו שנפטרה כשהיה ילד והורישה לו את אחת מאמיתות החיים העמוקות והיפות ביותר.
LET IT BE ובתרגום הנכון סוף סוף - תן לזה להיות
לא "אוף כבר, כמה רע לי, הלוואי שיהיה לי כבר טוב"
אלא פשוט - אני לא עסוק במה שהיה, או במה שיהיה. ובמה שאין לי. אני עסוק רק במה שיש לי וזה את העכשיו. יותר נעים, פחות נעים, זה מה שיש והאפשרות היחידה שיש לי היא לקבל אותו במלואו ולאפשר לו להתקיים.
כל התנגדות למה שקורה לי עכשיו היא בעצם התנגדות לעצמי.
ורק תגביר את הכאב
וכך הפך "לו יהי" להמנון מלחמה עצוב ובכייני
ו- LET IT BE הפך להמנון של תקופה שקדשה את האהבה, הזרימה הטבעית והחופש להיות מה שאתה בכל רגע נתון.
תוך שהוא משתמש באמת בעלת עומק ומהות
מדהים כמה שני השירים האלה, אשר משויכים זה לזה, בעצם הפוכים.
(לא יודע איך להכניס שני יוטיובים לאתו פוסט. מי שמעונייין. "לו יהי" מופיע ביוטיוב )
|
תגובות (33)
נא להתחבר כדי להגיב
התחברות או הרשמה
/null/text_64k_1#
כבר אמרתי לך שיש לך אחלה פוסטים,
אז הנה עוד אחד נוסף לרשימה.
כל מילה אמת:)
אודל-יה' תקראי בבקשה שוב את ההשערה שלי. מדובר בהשערה מוצקה.
בחיים חשוב לא רק לדעת לקבל מחמאות אלא גם לתת אותם. ואני רוצה להחמיא לך בחזרה ולאמר לך שמחמאה שנתת היא נכונה ומדויקת. כל הכבוד לך על היכולת שלך לאבחן פוסט נפלא.
כי הצלחת להעביר בצורה יפה וברורה-
איך הכל זה עניין של גישה ופרשנות.
נהניתי.
סחטן מחמאות.
קראתי שוב, לבד.
אז... לו יהי שניתן לזה כבר להיות!
ולי אתה לא צריך לענות בהודעה ריקה, זה בסדר :)
לא נכון הדר, זה עניין להגדרת צבע פונט בכלל, משחק בין השניים.
השערה: הורוד-הורוד הזה הוא נוזל לאידוי תגובות
צריך חשבונית?
מה שיהיה הוא מה שהיה
ואת לעולם לא תשימי תמונה
:מה שהיה הוא שיהיה ומה-שנעשה הוא שיעשה ואין כל חדש תחת השמש:
(קהלת,א,ט)
נכון.. גם ראיתי את ה"סוד" אתמול בערב וניהלתי שיחה ערה עם היקום לגבי העתיד הקרוב ולגבי הרצונות שלי. היקום לא הסכים איתי והשיחה הנעימה איתו הפכה לריב קשה. שיט, רבתי עם היקום.
אוי ואבוי, הפכת למחבק עצים.
אני לא עסוק במה שהיה, או במה שיהיה. ובמה שאין לי. אני עסוק רק במה שיש לי וזה את העכשיו. יותר נעים, פחות נעים, זה מה שיש והאפשרות היחידה שיש לי היא לקבל אותו במלואו ולאפשר לו להתקיים.
כל התנגדות למה שקורה לי עכשיו היא בעצם התנגדות לעצמי. ורק תגביר את הכאב.
אני כל יום מחכה בשקיקה לפוסטים שלך.
זה לא הצחיק/עניין אותי.
צחקתי אבל מ"סלב מוסמך".
מה עם "שיחות חמור-שמנה"?
למה?
פוסט ליגת-על!
כוכב.
חס וחלילה, אל תדאגי
נגיד.
ומה שלא נכון לא נכון
יש
אתה רוצה גרסה עברית של אימג'ן..
כל השירים של אביב גפן לא?
אני מהקבוצה של אוהבי Imagine שבינתיים סתם סובלים...
נהנת משאלותייך והלצות שכאן רצות..(בבלוג הייחודי שלך)
כאן חשתי להגיב, כיף להיחשף לעובדות כל כך מרגשות..
עוד הארה קטנה,תודה..
גם אני עדיפה את "יאללה, שיהיה".
הייתי חייבת לככב!
העלת בי צמרמורת...