0
היא קרובת משפחה שלי, בת 88.
" מה שלומך ? " , אני שואלת אותה ותוך כדי כך מתקרבת אליה ונושקת לה בחום.
" זיפת, כרגיל. טוב שבאת. את יכולה לבדוק אם התבשיל על הגז מוכן ? "
- " כן , בטח " (ניגשת לבדוק ומכבה את הגז). " מוכן " , אני אומרת לה בשובי מהמטבח.
- " מוכן ? " היא חוזרת אחרי בספקנות.
- " מוכן ".
- " בדקת ? "
- " וודאי שבדקתי, " אני משיבה לה בסבלנות.
- " וכיבית את הגז ? "
- " כיביתי." " איך עבר עלייך הלילה ? ישנת טוב ? "
- " אני ישנה ? אני בכלל מצליחה לישון ? "
- " את רוצה שאני אגיש לך מהתבשיל שהכנת ? את רעבה ? "
- " ממתי יש לי תיאבון ? כיבית את הגז ? "
- " כן, אמרתי לך כבר קודם שכיביתי. " " ולשתות את רוצה ? "
- " שתיתי קפה לפני שבאת, אבל לכי תכיני לך, יש פולוצ'נטה במקרר, קחי לך. "
- " תיכף, תודה." " איך את מרגישה כרגע ? את צריכה משהו ? "
- " לא משהו שאת יכולה לעזור לי בו. מה שאני זקוקה לו - אינך יכולה לתת לי. "
אני שותקת ומתבוננת בה בהבנה.
- " לכי חממי לך פולוצ'נטה, יצא טעים. "
אני קמה להכין לי קפה, ובזמן שהמים מתחממים, אני שומעת אותה קוראת אחריי מהמרפסת - " כיבית את הגז ? "
אני מתעלמת באלגנטיות מהעובדה שזו לא הפעם הראשונה שהשאלה הזו נשאלה, " כן " , אני עונה לה.
אח"כ אני טועמת מהפולוצ'נטה, הממולאת בגבינה מתוקה ורכה, אבל מרגישה בחסרונם של הצימוקים. כמה חבל שאין צימוקים במילוי , הם היו משתלבים כה נפלא פה.
את הירהוריי קוטע שוב קולה, מבוטא בטון נרגש - " חן, תכבי את הגז מתחת לתבשיל, שלא יישרף ! "
תוספת מאוחרת
1. פנינה ( forte nina ) ביקשה לציין שיש להוסיף י' למלה, כלומר יש להגות "פולוצ'ינטה". 2. יערת דבש מתעקשת שיש לבטא בכלל "פאלאצ'ינטה", ונתמכת בהיותה 100% הונגרייה למהדרין, משני ה"צדדים". 3. אייקון חברתי מחזק את טענתה של יערת דבש, לאחר ששאל "מקורות יודעי דבר", כדבריו. 4. אבא של גילי גול הוא יליד הונגריה שדובר את השפה, ואף הוא טוען שיש לומר "פולוצ'ינטה". 5. את אנוצ'קה (anna) מאד מצחיקה הרשימה הזו שהוספתי בעקבות התגובות.
6. וחוצמזה, הקשבתם כבר לאודיו שצירפתי לעיל ? אחד השירים היותר מדליקים ומלאי ההומור שיש. מומלץ להאזין עד הסוף, יש המון עושר של צלילים וכלי נגינה - המוסיקה פשוט סוחפת לחלוטין בעליזותה :-) |