![]() Erri De Luca canta a Genova "Ballata per unaprigioniera"
ארי דה לוקה,הסופר הנפוליטאני הנפלא,חובב התנ"ך ,היידיש והיהדות מגיע שוב לישראל.בחיפה יופיע ב-24.2עם הסופר מאיר שלו ב"בית אבא חושי" ,מפגש שיעסוק גם בתנ"ך כמקור יצירה משותף לשני היוצרים, וגם מן הסתם בצאתו לאור בעברית של ספרו"היום שלפני האושר" בתרגום מרים שוסטרמן-פדובאנה ספריו של דה לוקה פיוטיים ,חמים ואנושיים. הספר "היום שלפני האושר"נשען בעיקר על חוויות התבגרות על רקע אירועי מלחמת העולם השניה ובעיקר אלו שבאו בעקבותיה בנפולי ,זו שהמרינס משוטטים בה ועוגנים בנמלה .לארי דה לוקה שמוצא משפחת סבתו מאמריקה יחס מורכב למוצא הזה הוא מתחיל את היום בשעות הבוקר המוקדמות ובקריאה בתנ"ך, אוהב את ישראל ושר אפילו עם אחינועם ניני. בספרו "הר אדוני" שיבץ מילים בעברית . הוא כותב פרוזה נקיה,לא מתחכמת,כובשת באמת שבתוכה,וכך הוא גם מדבר ושר.עדיין כותב בעט,ללא תיקונים.התחיל לפרסם רק בגיל 40.נשען גם על סיפורים ששמע מהוריו ואומר שמשם החינוך הרגשי שלו, שמכיל בעיקר,חמלה,כעס,בושה.עזב את נאפולי בגיל 18 בעיקר בגלל נוכחות החיילים האמריקאים. כילד וכנער התבודד (למעט במשחקי הכדורגל עם חבריו לשכונה.) הספרים היו הרהיטים בביתו ,כך סיפר.יש משהו שכובש אותך מיד במפגש אתו, הפשטות,הכישרון,האמת הפנימית והחזרה המתמדת אל עצמו,אל ילדותו ונעוריו. בספרו "היפוכו של אחר" שיצא בספריה החדשה בתרגומו של אורי ש. כהן מופיע שיר שכתב
מַאמ'אֶמיליָה
בָּךְ הָיִיתִי חֶלְבּוֹן, בֵּיצָה, דָּג,
אֶת הָעִדָּנִים חַסְרֵי-הַגְּבוּל שֶׁל הָאֲדָמָה
חָצִיתִי בְּשִׁלְיָתֵךְ,
מִחוּץ לָךְ סְפוּרִים הַיָּמִים.
בָּךְ עָבַרְתִּי מִתָּא לְשֶׁלֶד
וּמִילְיוֹן פְּעָמִים נִכְפַּלְתִּי,
מִחוּץ לָךְ הָיְתָה הַצְּמִיחָה פְּחוּתָה עַד אֵין קֵץ.
הֶחְלַקְתִּי מִתּוֹךְ מְלֵאוּתֵךְ
מִבְּלִי לְהַשְׁאִירֵךְ רֵיקָה כִּי אֶת הָרִיק
לָקַחְתִּי אִתִּי.
בָּאתִי עֵירֹם, אַתְּ כִּסִּית אוֹתִי
כָּכָה לָמַדְתִּי עֵירֹם וּבוּשָׁה
אֶת הֶחָלָב וְאֶת הֵעָדְרוֹ.
שַׂמְתְּ לִי בַּפֶּה אֶת כָּל הַמִּלִּים
בְּכַפִּיּוֹת, חוּץ מֵאַחַת: מָאמָא.
אוֹתָהּ מַמְצִיא הַבֵּן הַמַּכֶּה שָׂפָה בְּשָׂפָה,
אוֹתָהּ מְלַמֵּד הַבֵּן.
מִמֵּךְ נָשָׂאתִי אֶת קוֹלוֹתָיו שֶׁל הַמָּקוֹם שֶׁלִּי,
אֶת הַשִּׁירִים, אֶת הָעֶלְבּוֹנוֹת, אֶת הַהַשְׁבָּעוֹת,
מִפִּיךְ שָׁמַעְתִּי אֶת הַסֵּפֶר הָרִאשׁוֹן
מֵאֲחוֹרֵי הַחֹם שֶׁל הַסְּקַרְלָטִינָה.
עָזַרְתִּי לָךְ לְהָקִיא, לְטַגֵּן אֶת הַפִּיצוֹת,
לִכְתֹּב מִכְתָּב, לְהַדְלִיק אֵשׁ,
לְהַשְׁלִים אֶת הַתַּשְׁבְּצִים, מָזַגְתִּי לָךְ אֶת הַיַּיִן
וְהִכְתַּמְתִּי אֶת הַשֻּׁלְחָן,
לֹא הִנַּחְתִּי נֶכֶד עַל רַגְלַיִךְ
לֹא הֵבֵאתִי אוֹתָךְ לְהִתְדַּפֵּק עַל בֵּית-כֶּלֶא
עֲדַיִן לֹא,
מִמֵּךְ לָמַדְתִּי אֶת הָאֵבֶל וְאֶת הַזְּמַן לַחְדֹּל מִמֶּנּוּ,
וּבְדוֹמֵה לְאָבִיךְ, לְאָחִיךְ,
לֹא הָיִיתִי בֵּן.
מִמֵּךְ לָקַחְתִּי אֶת הָעֵינַיִם הַבְּהִירוֹת
לֹא אֶת כֹּבֶד-מִשְׁקָלָן
מִמֵּךְ הִסְתַּרְתִּי הַכֹּל.
הִבְטַחְתִּי לִשְׂרֹף אֶת גּוּפָתֵךְ
לֹא לָתֵת אוֹתָהּ לָאֲדָמָה. אֶתֵּן אוֹתָךְ לָאֵשׁ
אֲחוֹתוֹ שֶׁל הַר-הַגַּעַשׁ שכִּיוֵּן לָנוּ אֶת הַשֵּׁנָה.
אֲפַזֵּר אוֹתָךְ בָּרוּחַ אַחֲרֵי שֶׁבֶר-הֶעָנָן,
כְּשֶׁתּוֹפִיעַ הַקֶּשֶׁת-בֶּעָנָן
שֶׁהָיְתָה גּוֹרֶמֶת לָךְ לִפְקֹחַ עֵינַיִם לִרְוָחָה.
בלחיצה על תמונות הספרים:קישור לאתר הספר ב"ספריה החדשה"
"Camminando e cantando" interpretata da Gianmaria Testa e Erri De LucaTesta e Erri De Luca
: Gianfranco Pacini |
תגובות (8)
נא להתחבר כדי להגיב
התחברות או הרשמה
/null/text_64k_1#
כְּשֶׁתּוֹפִיעַ הַקֶּשֶׁת-בֶּעָנָן
שֶׁהָיְתָה גּוֹרֶמֶת לָךְ לִפְקֹחַ עֵינַיִם לִרְוָחָה.
תודה לעונג הזה ולחיבוק המילים אצלי*שבוע טוב
תודה על המידע העשרת
אותי יקירה.
ריגשת אותי בהקדשה לאימך.
נפלא ומהנה.
שבת נהדרת.
מעניין ויפה
והאתר ביוטיוב מדהים
הלוואי שאצליח להגיע.
כל מילה ושורה
נפלא!
תודה.