יחסים
תות
לֹא תּוּתִים
בְּסַלְסִלָּה –
תּוּת אֶחָד
אַתָּה
וַאֲנִי
תְּלַטֵּף אוֹתִי בּוֹ
בְּכָל הַמְּקוֹמוֹת
שֶׁדּוֹמִים לְתוּת
וּכְשֶׁאֶתְעַנֵּג
תִּרְאֶה.
מילים: לי עברון-ועקנין
תותים: איריס קובליו
נא להתחבר כדי להגיב
התחברות או הרשמה
/null/text_64k_1#
צטט: tamara hop 2011-04-08 17:27:10 חושני מאוד והצירוף ראוי. אסוציאציה מיידית ליונה וולך :) תודה! תמר
צטט: tamara hop 2011-04-08 17:27:10
תודה לך :). במקור כתבתי בשיר במפורש "לא יונה וולך", אבל איריס בחוכמתה הציעה לי להשמיט.
צטט: שחף ים 2011-04-08 07:40:17 למות על התות...
צטט: שחף ים 2011-04-08 07:40:17
למות על התות...
:)
צטט: שדותקום 2011-04-07 01:18:25 שילוב מהמם! טעים טעים :))
צטט: שדותקום 2011-04-07 01:18:25
תודה! :{ }
צטט: כִּשְׁ-רוֹנִית 2011-04-06 16:26:09 יופי של שיתוף. הציורים מדהימים. חושבת שפעם ראיתי עבודות שלה והמילים מפארות אותם.
צטט: כִּשְׁ-רוֹנִית 2011-04-06 16:26:09
תודה רבה, רונית :)
איריס נפלאה ואני מאחלת לעצמי עוד הרבה שיתוף פעולה איתה.
לחץ כאן כדי להוסיף דף זה למועדפים
תגובות (8)
נא להתחבר כדי להגיב
התחברות או הרשמה
/null/text_64k_1#
תודה לך :). במקור כתבתי בשיר במפורש "לא יונה וולך", אבל איריס בחוכמתה הציעה לי להשמיט.
:)
למות על התות...
תודה! :{ }
תודה רבה, רונית :)
איריס נפלאה ואני מאחלת לעצמי עוד הרבה שיתוף פעולה איתה.