ברוכים הבאים לרשת החברתית TheMarker Café
כדי להגיב לתכנים המופיעים באתר או לפתוח בו עמוד אישי, נבקש ממך לעבור תהליך הרשמה קצר.
ההצטרפות לאתר תחבר אותך לעשרות אלפי חברים שגולשים בו מדי יום. לאחר תהליך הרשמה קצר, ניתן להזמין לאתר חברים שלך ולפגוש אנשים חדשים מכל הארץ, בכל הגילאים ומכל תחומי העיסוק.
אנחנו מזמינים אותך להקים דף אישי ברשת האינטרנט. בדף זה ניתן לספר על עצמך, לכתוב בלוג (יומן רשת) ולהוסיף תמונות וסרטי וידאו. זו הדרך לבטא את עצמך, לקדם רעיונות עסקיים או חברתי







תגובות (3)
נא להתחבר כדי להגיב
התחברות או הרשמה
/null/text_64k_1#
עתים מבלבלת השפה, עתים במקום שני כ"פים אומרים לנו להדגיש כ"ף אחת. עתים זה קורה גם לבי"ת וגם לפ"ה. אומרים שזה קרה בעבר לאותיות נוספות, אך הלשון על עיצוריה מסרבת לקבל את מה ש"אומרים".
אני בכלל בעניין של כפפות עושה לעצמי חיים קלים (בגלל שהם כלים) אני אומר כפות. רק פ"ה אחת. ויש המרימים גבה משום שאולי אני מתכוון לכלי מסויים מתוך הסכ"ום, אך לא היא, אני מתכוון לכ"ף במשמעות של "כמו". כמו פות, ולמה אני נוקט לשון כזו ומשבית את שמחתה של אשה הרוכשת כפפות לחג ואני עוד מזכיר לה שזה הוא כלי "נשי", שהרי אינני מכיר גבר שרוכש לעצמו כלי כזה העשוי ניילון, גומי או כל חומר אחר העומד בפני אקונומיקה. הכפפות שלי עשויות אזבסט, נגד התחשמלות, עשויות עור, לטיפוס הרים, עשויות מחומרים שאינם מאפשרים לגיצי ריתוך לחרוך את ידי העדינות (מסוקסות עאללק).
אגב, אינני יוצא לחצר לקטוף לי ורד בלי כפות (סליחה, אצלי זה כפפות).