כותרות TheMarker >
    cafe is going down
    ';

    תל אביבית נמרצת

    שוזרת את החיים לתוך המילים ומהמילים מחברת משפטים כידי לנסות ולתאר כיצד החיים האלה נראים בעיניי
    www.linurman.com

    מילון עברי – הודי או FLIGHT ON IT אח שלו!

    0 תגובות   יום שני, 6/6/11, 15:25

    (ועוד כמה נתונים משעשעים על פי נקודת המבט שלי על הישראלים שמטיילים בהודו)

     

     

    ''

     

    Flight on it

    פירוש מילולי – תעוף על זה

    הכוונה – תשתחרר ותזרום, לך על זה, זה הטיול שלך

     

    In your mother

    פירוש מילולי – באמא שלך

    הכוונה – על תצחק עליי אני ישראלי

     

    In the small one

    פירוש מילולי – בקטנה

    הכוונה – באמת בקטנה

     

    Eating the movie

    פירוש מילולי – לאכול סרט,

    הכוונה – אתה מודאג כי לקחת סמים לא טובים

     

    Eating the twist

    פירוש מילולי – לאכול סיבוב

    הכוונה – להתהפך בפתאומיות ולשנות את ההחלטה/דעה

     

    Nice walla

    פירוש מילולי – וואלה נחמדה

    הכוונה – יפה, נחמד, אני מבסוט, כל הכבוד, נפלא, איזה כיף, כל הכבוד, איזה יופי, מעולה, סבבה!

     

    Save zone

    פירוש מילולי – מקום מקלט,

    הכוונה – המרפסת או הזולה של המסעדה שם אף אחד לא יצפה ברגעים האינטימיים בינך לבין הצ'ילום שלך.

     

    Why like this

    פירוש מילולו – למה ככה?

    הכוונה -  למה אתה מתנהג לא יפה?

     

    Where u go

    פירוש מילולי – איפה תלך

    הכוונה – בוא שב, פותחיםפאף

     

    SKYPE DATE

    פירוש מילולי – דייט בסקייפ

    הכוונה – אמא שלי אבא שלי אח שלי אחותי דודה שלי סבתא שלי אחיינית שלי וכל החברים שלי מחכים שם ליד המחשב כדי לראות שלא הלכתי כאן לאיבוד מרוב סמים

     

    דרג את התוכן:

      תגובות (0)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      אין רשומות לתצוגה

      ארכיון

      פרופיל

      Lin Urman
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין