0
When They Sleep Rolf Jacobsen
All people are children when they sleep.
They pucker their lips like small children
If only we could speak to one another then . (The Roads Have Come to an End Now, translation by Robert Hedin)
בשנתם רולף יאקובסן ©גרסה עברית מהגרסה האנגלית: שושי שמיר
כֻּלָם יְלָדִים בִּשְּׁנָתָם. אֵין בָּהֵם אָז מִלְחָמָה. הֵם פּוֹרְשִׂים יְדֵיהֵם וְנוֹשְׁמִים בַּקֶּצֶב הַשָּׁקֵט שֶׁהֶעֱנִיקוּ לַהֵם הַשָּׁמַיִּם.
הֵם מְהַדְּקִים שְׂפָתַיִּם כִּיְּלָדִים קְטָנִים וּפוֹתְחִים לְמֶחֱצָה אֶת כַּף יָדָם, חַיָּלִים וּמְדִינָאִים, מְשָׁרְתִים וַאֲדוֹנִים. הַכּוֹכָבִים עַל מִשְׁמָרְתָם וַעֲרָפֶל עוֹטֵף אֶת הָרַקִּיעַ, בַּשָּׁעוֹת בָּהֵן אִישׁ לֹא יִפְגַּע בְּאַחֵר.
לוּ יָכֹלְנוּ אָז לְדַבֵּר זֶה עִם זֶה כְּשֶׁלִבּוֹתֵינוּ פְּרָחִים פְּתוּחִים לְמֶחֱצָה. מִלִּים כִּדְּבוֹרִים זְהֻבּוֹת אָז הָיוּ נִשָּׂאוֹת. --אֱלֹהַּ, לַמְדֵּנִי אֶת שְׂפַת הַשֵּׁנָה. |