כותרות TheMarker >
    cafe is going down
    ';

    מאסף לכל המחנות

    בקשה

    0 תגובות   יום ראשון, 25/9/11, 17:38

    אנשים רגילים להשתמש בביטוי "בבקשה" בשאלה. "בבקשה" משמש לשון נימוסית לבקשה וכמו אנא: 

    בבקשה הבא לי את הכוס,  בבקשה סגור את הדלת וכיוצא בזה

    אבל הביטוי "בבקשה" נראה שאין לן שחר בהקשר  זה ואיך תהיה  משמעות התיבה "בבקשה" כמו מילת נימוס ותחנון?

    ונראה שנתשרבב ממה שרגילים שהאומר תודה לחבירו חבירו משיב לו:  "בבקשה".  ושם הכוונה אני מוכן לעזור לך בדבר זה כל פעם שרק תבקש [ואין זה טורח גדול בשבילי].  ושם זה דרך נימוס במענה אבל בשאלה ובבקשה מה שייך הביטוי "בבקשה" הרי אתה כבר מבקש!

    דרג את התוכן:

      תגובות (0)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      אין רשומות לתצוגה

      תגובות אחרונות

      ארכיון

      תגיות

      פרופיל

      יער גלבוע
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין