בהוג'נגאסנה Bhujaṅgāsana היא תנוחת הקוברה. כשעושים יוגה, נעים להכיר את שמות התנוחות בסנסקריט. זו מין תעודת ביטוח בינלאומית. בחו"ל אפשר ללכת לשיעור יוגה בכל שפה, וכל עוד התנוחות מוכרזות גם בסנסקריט, מרגישים בבית. אבל איך, לכל הרוחות, זוכרים? התשובה: דרך האטימולוגיה. קודם כול, שמה של כל תנוחה מסתיים במילה אסאנה āsana כלומר תנוחה. נשאר לנו Bhujaṅga. אז ככה: Bhuj פירושו בסנסקריט "קשת". הסנסקריט היא שפה הודו-אירופית, ולכן למילים שלה יש לעתים קרובות אחיות בשפות האירופיות. Bhuj היא אחותה של המילה האנגלית bow "קשת", והצורה הרחבה יותר Bhujan דומה למילה הגרמנית Bogen (גם כן "קשת"). נשאר לנו ga. לא תאמינו, אבל זה פשוט "ללכת". כן, זו האחות של go האנגלית. ומי הוא זה ההולך בקשתות? הלא הוא ידידנו הנחש. אמור מעתה: Bhujaṅ-ga-āsana = תנוחת ההולך בקשתות, תנוחת הנחש, תנוחת הקוברה. מעכשיו תזכרו, נכון?
![]() |
תגובות (0)
נא להתחבר כדי להגיב
התחברות או הרשמה
/null/text_64k_1#
אין רשומות לתצוגה