0

4 תגובות   יום רביעי, 30/11/11, 21:10

לילה בפסגת 'שער האבן' / שייה לינג יו'ן

תרגם: דן דאור

 

בַּבּקֶר בַּגָּן קוֹטֵף פִּרְחֵי מַגְנוֹלְיָה

פּוֹחֵד מִכְּפוֹר שֶׁיָּבוֹא וְיַפִּיל אֶת כֻּלָּם

בַּחשֶךְ מַרְחִיק לַחֲנוֹת בֵּין עֲנָנִים

לִשְׂמחַ בַּיָּרֵחַ שֶׁעָלָה מֵאֲחוֹרֵי הַצּוּק

צִפּוֹר קוֹרֵאת מַכִּירָה אֶת קַן הַלַּיְלָה

עֵץ נוֹפֵל יוֹדֵעַ אֶת הָרוּחַ הַמִּתְגַּבֵּר

צְלִילִים נִפְרָדִים מַגִּיעִים יַחְדָּו לְאָזְנַי

בְּנוֹת-קוֹל נִבְדָּלוֹת בְּתאַם עוֹלֶה וְיוֹרֵד

מַרְאוֹת קְסוּמִים וְאֵין אִישׁ לְהַלְּלָם

יֵין עֲדָנִים, וּמִי יָשִׁיר אֶת שְׁבָחָיו

יְפֵה הַתּאַר כְּבָר לְעוֹלָם לא יָבוֹא

בְּתֵל חַמָּה לַשָּׁוְא אֲיַבֵּשׁ שְׂעָרִי

''

מגנוליה''לדן דאור באהבהhttp://www.youtube.com/watch?v=WGXzWkD6AWM

-=-''-=-

תודה ולילה טוב.....

דרג את התוכן: