כותרות TheMarker >
    ';

    בין... לבין...

    בין לשון ליוגה, ועוד

    0

    מחשבות על ההמנון – ב': התקווה המתחדשת

    18 תגובות   יום שני, 12/3/12, 08:07

    הַתִּקְוָה הַמִּתְחַדֶּשֶׁת

     

    כָּל עוֹד בְּנַפְשֵנוּ אַהֲבָה הוֹמָה

    לְשָׁלוֹם עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה,

    וְכָל עוֹד בִּלְבָבֵנוּ קֶשֶב לַזּוּלָת,

    וּלְכֻלָּנוּ אֶחָד הוּא הַמִּשְׁפָּט,

     

    תִּקְוָתֵנוּ לְכוֹנֵן אֻמָּה

    תַּעֲלֶה, תָּאִיר וְתִתְקַבֵּל,

    אֶרֶץ בּלִי עֹנִי

    וְחֶבְרָה בְּרוּכַת שֹׁנִי

    הַפּוֹרַחַת כָּאן בְּיִשְׂרָאֵל.

     

    --------------------------------------

     

    נוסח "התקווה המתחדשת" נכתב בקיץ 2004 בידי רון כוזר

     

    ---------------------------------------

     

    כל ניסיון להציע היום המנון חדש לישראל הוא יומרה שלא יכול להיות לה כיסוי. החברה הישראלית לא בשלה לכך. ייתכן שיום אחד תקום בישראל הרפובליקה השנייה, רפובליקה דמוקרטית, שענייני דת ולאום יופקעו בה מתחום המדינה לתחום החברה האזרחית. אז מן הסתם יישקלו ויידונו מחדש כל הסמלים הייצוגיים של המדינה, וההמנון בתוכם.

     

    מה שאני עומד להציע כאן הוא פחות יומרני, ולכן אולי גם בעל סיכוי. זוהי הצעה לגבי מה שאפשר לעשות בינתיים. אפשר כבר היום להפעיל איסטרטגיה של התנגדות מבפנים שמבוססת על פרקטיקה חתרנית.

     

    אל המנגינה כבר התרגלנו, ולא מעטים מעריכים את יופיה. שלא כמו המנונים רבים אחרים, הכתובים כסגנון של שיר-לכת בסולם מז'ורי, הלחן של התקווה הוא לחן של תפילה, וכתוב בסולם מינורי. יש אם כן טעם לשמר את מנגינת ההמנון ולכתוב לה תמליל חדש. תמליל חדש לאותה מנגינה, שיביע מסר ישראלי עדכני ומתקדם, יאפשר למי שדעתו לא נוחה מהנוסח הנוכחי להשתתף בטקסים שבהם מושמע ההימנון, לשיר נוסח שונה, ובכך ולהביע את אמונותיו בלי צורך להשפיל מבט באי-נוחות. ארגונים יכולים לאמץ לעצמם נוסח זה, וקבוצות אופוזיציוניות בתוך רוב קונסנזואלי יכולות להביע דרכו את השתתפותם כמו גם את בידולם.

     

    עד היום המנגינה היתה מקושרת באופן חד-ערכי עם תמליל אחד, ולכן גם סימלה אותו. הצעת תמליל אחר הופכת את המנגינה לזירת מאבק על משמעויות חלופיות. ניתן כמובן לתרגם את ההמנון המוצע כאן גם לערבית, או אפילו להציע טקסט שונה בערבית, שהיא כידוע שפה רשמית של מדינת ישראל, ובכך לצקת תוכן סמלי בקיומן של שתי שפות רשמיות.

     

    יתרון נוסף לשימוש באותה המנגינה הוא בכך שנוצרת מסכת של רצפים וקטיעות בין הנוסח המקורי לנוסח החדש. מה שנקטע כאן הוא מובן מאליו. מה שנמשך הוא המנגינה, המבנה התחבירי והבחירה הלקסיקלית של מילים אחדות מהנוסח המקורי (ראו להלן). כל אלה יוצרים תחושת המשכיות בשאיפה למעבר ממדינה המגדירה את עצמה באופן בלעדי כמדינתו של העם היהודי למדינה של האומה הישראלית על גווניה. הגוון היהודי בתרבות ישראל בולט ומשפיע על כל סביבותיו מעצם קיומה של תרבות יהודית נרחבת ודומיננטית. מותר ליהודים הישראלים להירגע כבר מן החשש לאופיה היהודי של מדינת ישראל. יהודיותה של מדינת ישראל מובנת מאליה ונובעת ממבנה אוכלוסייתה ומן הדינמיקה התרבותית שבה. אין צורך ואין צידוק מוסרי לקבע אותה בהכרעה מדינית השוללת את שוויון אזרחותם של הלא-יהודים בתוכה.

     

    ואלה העקרונות התוכניים והצורתיים העומדים בבסיס הנוסח החדש, הנקרא "התקווה המתחדשת":

     

    מבחינת התכנים, הנוסח החדש מבטא שאיפה לשלום, סולידריות חברתית, שוויון אזרחי, צדק חברתי והגדרת אזרחי ישראל כאומה אזרחית המקיימת בתוכה מגוון של שונויות. כל זאת, בלי להשתמש ב"מילים של מדע המדינה", שכן אלה צופנות בחובן את זרעי המחלוקת על פתרונות ספציפיים. מילים השוות לכל נפש ניתנות לפרשנויות פוליטיות שונות המקובלות כלגיטימיות בחברה דמוקרטית. כך למשל הנוסח "ארץ בלי עוני" יכול להיות מקובל על הכול, בלי קשר לשאלה איך עיקרון זה ימומש במשטר כלכלי–חברתי זה או אחר. "שלום על פני האדמה" מבטא מחויבות מוסרית לשלום, בלי להציע פיתרונות פוליטיים מוגדרים. "חברה ברוכת שוני" מביע את הרבגוניות התרבותית של מדינת ישראל, בלי לפרט את המרשם המדויק של רב-תרבותיות או של פלורליזם תרבותי הראוי למדינה.

     

    לא נכללו בנוסח המוצע צירופים כגון "יהודים וערבים", אשר היו כביכול נותנים ייצוג הולם למיעוט הערבי. נוסחאות מעין אלו היו מקבעות את היהודים והערבים הישראלים כישויות לאומיות–אתניות, ובכך מנציחות ומעניקות גושפנקא למעורבותה של המדינה בתחומה של החברה האזרחית, אותה מעורבות הגורמת היום לאפלייתם של הערבים. במקום זאת מוצע כאן הרעיון של "לכונן אומה" במובן האזרחי, אומה הכוללת את כל אזרחי המדינה, אומה אשר יש בה חופש התאגדות. במצב כזה, התאגדות וולונטרית על בסיס מוצא לאומי, דתי, עדתי או כל מכנה משותף אחר מוקנית בה כזכות חוקית, וניתנת למימוש בחברה האזרחית, בשעה שהמדינה מקיימת נייטרליות בנושאים אלה. התקווה המתמדת "לכונן אומה" מבטאת את הרעיון שאומה נמצאת תמיד במצב של התהוות, ולעולם אינה מוצר מוגמר אשר דווקא אותו צריך לשמר.

     

    הנוסח החדש מאזכר במפורש של שמה של המדינה, "ישראל", ובכך מאשר את הקשר ההיסטורי במהותו שנוצר בין העם היהודי למדינה שקמה. האזכור הגיאוגרפי "כאן" בא להביע את שייכותה המקומית–גיאוגרפית של המדינה לאזרחיה היושבים בתוכה.

     

    מבחינת הצורה, ההמנון שומר על המסגרת התחבירית של "התקווה", כלומר הוא מהווה משפט אחד הפותח בפסוקית תנאי שבראשה "כל עוד" ונושאו של המשפט העיקרי בשורה החמישית הוא "תקוותנו". המילים "תקוותנו", "לבב", "הומה", ו"ארץ" מן הנוסח המקורי נשמרות בנוסח המוצע כאן. ההמנון משתחרר מן המבטא האשכנזי–מלעילי ומן המשיכה של הברה בודדת על פני צלילים אחדים (כו-הול עוד בלבב פה-ה-ני-הי-מה). "התקווה המתחדשת" כתוב בעברית ישראלית המובנת לכול. בסגנונו זהו טקסט הצהרתי, שיש בו שימוש במילים נשגבות אך לא בלתי-ידועות באופן ההולם את הסוגה הספרותית. אין בנוסח זה ביטויים בצורת הזכר הבלתי-מאופיינת העלולים להתפרש כמדירים את הנשים מן הקולקטיב.

     

    נתחיל לשיר? שלוש ארבע...

     

     

    דרג את התוכן:

      תגובות (17)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      RSS
        13/3/12 00:36:

      צטט: נתןפאר 2012-03-13 00:32:20

      אבל האמת...

      מזמן אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ/הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם/לחיות בכבוד בְּאַרְצֵנוּ/אֶרֶץ צִיּוֹן וִיְרוּשָׁלַיִם....

       

      מה שנכון נכון: יבואנית BMW: "מצב הלקוחות הורע משמעותית"

        13/3/12 00:34:

      מצד שני, אפשר להוסיף את שני הבתים ב"מתחדשת" להמנון הקיים.

      אפשר גם את האופציה שהתוספה זה הרגע על ידי נתן פאר.

      דא עקא, שתהיה בעיה באולמפיאדה - זה יהיה הרבה הרבה זמן, והגויים יכעסו עלינו וישנאו אותנו עוד יותר.

      לעומת זאת במונדיאל לא תהא בעיה - כי אנחנו לא מגיעים לשם, כי בארץ יש דבורים על כדורגל, אבל תכלס, כדורגל, אין.

        13/3/12 00:32:

      אבל האמת...

      מזמן אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ
      הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם
      לחיות בכבוד בְּאַרְצֵנוּ
      אֶרֶץ צִיּוֹן וִיְרוּשָׁלַיִם....

        13/3/12 00:28:


      כך צריך לשיר היום את התקווה...

       

      כּל עוד בַּלֵּבָב פְּנִימָה
      נֶפֶשׁ אנוש הוֹמִיָּה
      וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה
      עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה.

      עוֹד לֹא אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ
      הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם
      לחיות בכבוד בְּאַרְצֵנוּ
      אֶרֶץ צִיּוֹן וִיְרוּשָׁלַיִם.

        12/3/12 23:51:

      תִתְקַבֵּל, היא מילה מהקדיש של היהודים.

      אולי תנסי עם המנגינה של ההמנון האמריקאי/מרוקאי:

      טאם טאם-טאם טאם טאם טאם

      טאם טאם-טאם טאם טאם טאם.

      טאם-טאם-טאם טאםטאםטאם טאם-טאם טאם טאם טאם טאם.

        12/3/12 23:17:

      צטט: רוני-Roni 2012-03-12 23:08:16

       

      צטט: ההלך 2012-03-12 21:57:20

      הלוואי. המילים המתחדשות יפות ופלוראליסטיות. כולי תקווה, אבל זאת נראית לי תקווה באספמיה. הפריעה לי רק העובדה שהמילים לא מתיישבות היטב עם המנגינה הישנה. ניסיתי לפזם את המילים והן די מסורבלות ביחס למנגינה.

       

      אני תוהה למה הן נשמעות לך מסורבלות.

      לו היה לי אומץ, הייתי מצרף קובץ קול, אבל אין לי. אשמח כמובן אם מישהו ירצה להקליט ולהעלות. איזה מקום בדיוק יצא לך מסורבל?

       

      בעיקר השורה הזאת: תַּעֲלֶה, תָּאִיר וְתִתְקַבֵּל,

      יכול להיות שעם קובץ קול, אם הייתי שומעת איך זה מושר, זה היה נשמע לי זורם.

        12/3/12 23:08:

      צטט: ההלך 2012-03-12 21:57:20

      הלוואי. המילים המתחדשות יפות ופלוראליסטיות. כולי תקווה, אבל זאת נראית לי תקווה באספמיה. הפריעה לי רק העובדה שהמילים לא מתיישבות היטב עם המנגינה הישנה. ניסיתי לפזם את המילים והן די מסורבלות ביחס למנגינה.

       

      אני תוהה למה הן נשמעות לך מסורבלות.

      לו היה לי אומץ, הייתי מצרף קובץ קול, אבל אין לי. אשמח כמובן אם מישהו ירצה להקליט ולהעלות. איזה מקום בדיוק יצא לך מסורבל?

        12/3/12 22:33:

      ממש לא מחליט בשבילך.

      וממש לא הבנת.

      מצד אחד את כותבת מילים מתחדשות ומצד שני אספמיה, שהיא מילה עתיקה מאוד. ואני רק רמזתי.

      ואת לא תחליטי בשבילי היכן לגור.

      פשוט אף אחד לא מגיב לפוסט הזה כמו גם לפוסטים אחרים. אז אני כותב לעצמי.

      אין חובת קריאה או תגובה.

      עכשיו, אם את רוצה לריב, אין לי עם זה בעיה מיוחדת. 

      ציק ציק ציק ציק צאק מילים מתחדשות ופלוראלסיטיות....... הפלצנות שלכם תהרוג את כוווווווווווווולם.

      תמשיכי לפזם עד מחר. וזה לא יצא לך.

       

        12/3/12 22:27:

      צטט: שמעון מאיר 2012-03-12 22:16:39

      צטט: ההלך 2012-03-12 21:57:20

      הלוואי. המילים המתחדשות יפות ופלוראליסטיות. כולי תקווה, אבל זאת נראית לי תקווה באספמיה. הפריעה לי רק העובדה שהמילים לא מתיישבות היטב עם המנגינה הישנה. ניסיתי לפזם את המילים והן די מסורבלות ביחס למנגינה.

      אספמיה היא מילה תלמודית.

      פלוראליסטית - לא.

      לא צריך להפריע לך כלום. גם אם תנסי עוד 1,000 פעם זה לא יסתדר, כי יש דברים שנכתבים ומולחנים פעם אחת לנצח - בול פגיעה בול.

      אני מבינה שעברת לגור בפוסט הזה. עכשיו אתה גם מחליט באיזה מילים עליי להשתמש, ומה לא צריך או כן צריך להפריע לי. יופי. כדאי שתחזור לבלוג שלך, במקום לשמש כאן כמשטרת הדעות מטעם עצמך.

       

        12/3/12 22:16:

      צטט: ההלך 2012-03-12 21:57:20

      הלוואי. המילים המתחדשות יפות ופלוראליסטיות. כולי תקווה, אבל זאת נראית לי תקווה באספמיה. הפריעה לי רק העובדה שהמילים לא מתיישבות היטב עם המנגינה הישנה. ניסיתי לפזם את המילים והן די מסורבלות ביחס למנגינה.

      אספמיה היא מילה תלמודית.

      פלוראליסטית - לא.

      לא צריך להפריע לך כלום. גם אם תנסי עוד 1,000 פעם זה לא יסתדר, כי יש דברים שנכתבים ומולחנים פעם אחת לנצח - בול פגיעה בול.

        12/3/12 21:58:

      צטט: Markag 2012-03-12 19:55:21

      לחלק הארי של החברה קשה להודות בכך שהתקווה סיימה את תפקידה ההיסטורי כהמנון לאומי. לא המילים ולא הלחן מייצגים כיום את עולמם הפנימי והחיצוני של הישראלים. יש כאן אי הלימה משוועת, שכן העם כבר יושב חופשי בארצו. הלחן אולי התאים לתקופתו של הרץ-אימבר וככזה הוא משקף תחושת אין - אונים והתקרבנות, רוצה לומר - 'אל תהרגו אותנו, תנו לנו לשוב לציון בשקט'. אולם הזמנים השתנו והמנון חדש צריך לרומם, להחדיר אופטימיות ולכוון אל העתיד, המנון כזה חייב לאמץ סגנון, קצב ועוצמה בהתאם. אבל עוד חזון למועד..

       

      תקווה לא יכולה לסיים אף פעם את תפקידה ההסטורי כהמנון לאומי אינסופי.

      גם הלחן של... צ'ייקובסקי התאים לתקופה של נפתלי הרץ אימבר. ואנשים עדיין מאזינים לקלאסי, והולכים לקונצרטים.

      הלחן של ארצות הברית יותר טוב?

      המנון צריך להיות מבוסס על תקופה מכוננת בחייו של עם. ועל מאוויים הסטוריים.

      ההגדה של פסח מחזיקה מעמד יפה.

      ממבו ג'אמבו של "אופטימיות וכיוון אל העתיד" (שמאלץ שף אחד לא יודע) - זה יותר מתאים ל-יורווויז'אן קונטסט.

      המילים יפות ומדויקות ולרקוחות ישר מהתרבות שלנו ולא של "כל אזרחיה".

      - לבב - מקריאת שמע, ועוד.

      - פנימה- פנימיות, מתחבר לנפש בהמשך, רוחניות, שכל ניו אייג'י יגיד לך.

      - נפש - וביום השביעי שבת וינפש, תוספת נשמה, ולא רק נופש.

      - הומיה - שנמשלו ישראל ליונים. מה תהמי [מתוך לך דודי לקראת כלה פני שבת וינפש נקבלה].

      - פאתי - לקט פאה ושכחה, פאתי העיר, פאה נוכרית.

      - מזרח - בצבור בארץ מזרחי. אפילו נתן זך הוא איש עדות המזרח קלאסי.

      - קדימה - בכפל.

      - עין - והנה הבנות יורדות על העין. היא באר מים חיים, נגד עין הרע (חמסה).

      - ציון - זה ציון.

      - צופיה - הר הצופים. ויהי איש אחד מן הרמתיים צופים מהר אפרים, ושמו אלקנה בן תוחו בן צוף איש אפרתי (מקווה שדייקתי).

      - עם חופשי

      - עם חופשי בארצנו.

      לא מצאתי כמוך, אין אונים והתקרבנות. להפך. בהמנון לא חייבים לתופף בתופי מלחמה. אפשר בפשטות לומר שלא ויתרנו - עוד לא אבדה תקוותינו.

      - אלפיים - מספר בול פגיעה בול.

       

      על משקל הרי אני כבן שבעים שנה.... אולי פעם ראשונה שהקדשתי קצת להמנון.

      מלאכת מחשבת ההמנון הזה. פיתוחי חותם.

      אל תגיד לי שאתה רוצה להחליף את זה לאיזה ממבו ג'אמבו של הגויים עם תרועות חצוצרה של יום קרב בווטרלו.

      או רחמנא ליצלן לאיזה קשקוש על זכויות האדם הפלסטיני.

      והרי אתה בעצמך משתמש בבטוי "עוד חזון למועד...."

        12/3/12 21:57:
      הלוואי. המילים המתחדשות יפות ופלוראליסטיות. כולי תקווה, אבל זאת נראית לי תקווה באספמיה. הפריעה לי רק העובדה שהמילים לא מתיישבות היטב עם המנגינה הישנה. ניסיתי לפזם את המילים והן די מסורבלות ביחס למנגינה.
        12/3/12 19:55:
      לחלק הארי של החברה קשה להודות בכך שהתקווה סיימה את תפקידה ההיסטורי כהמנון לאומי. לא המילים ולא הלחן מייצגים כיום את עולמם הפנימי והחיצוני של הישראלים. יש כאן אי הלימה משוועת, שכן העם כבר יושב חופשי בארצו. הלחן אולי התאים לתקופתו של הרץ-אימבר וככזה הוא משקף תחושת אין - אונים והתקרבנות, רוצה לומר - 'אל תהרגו אותנו, תנו לנו לשוב לציון בשקט'. אולם הזמנים השתנו והמנון חדש צריך לרומם, להחדיר אופטימיות ולכוון אל העתיד, המנון כזה חייב לאמץ סגנון, קצב ועוצמה בהתאם. אבל עוד חזון למועד..
        12/3/12 16:32:

      שירת התקוה , מילים: נפתלי הרץ אימבר

      כּל עוד בַּלֵּבָב פְּנִימָה
      נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה
      וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה
      עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה.

      עוֹד לֹא אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ
      הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם
      לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ
      אֶרֶץ צִיּוֹן וִיְרוּשָׁלַיִם.

       

      מנצח התזמורת הפילהרמונית הישראלית זובין מהטה אמר: "התקוה" הוא ההמנון היפה ביותר עלי אדמות. 
      גם מוסיקאים ויוצרים אחרים,יהודים ולא יהודים,הסכימו עמו. 
      האם שאלתם את עצמכם כיצד נולד ההמנון הלאומי? 
      מי חיבר את המילים והמנגינה? ומי בחר בשיר כהמנון לאומי? 
      האם גם יהודי העולם מרגישים שהתקוה היא ההמנון שלהם? 
      מהם הרעיונות הלאומיים הבאים לביטוי בשיר? 
      על שאלות אלו ואחרות ננסה לענות כעת 
      עבודה מהנה, 
      דליה 

      1.מי כתב את ההמנון הלאומי שלנו? : 
      ההמנון הלאומי "התקוה" נכתב ע"י המשורר נפתלי הרץ אימבר, ברומניה בשנת 1878. שם השיר היה בתחילה "תקוותנו" והוא הוקרא לראשונה בפני איכרים בראשון לציון. מילות השיר פורסמו לראשונה בספר שיריו של נפתלי הרץ אימבר בשנת 1886.
      2.כיצד נולדה מנגינת השיר? 
      שמואל הכהן, אחד מהאיכרים שעלה מרומניה, הצמיד לשיר מנגינת שיר עם רומני והשיר הושר במושבות העליה הראשונה בארץ ישראל 

       

      עוד, כאן: http://tali-bg.jerusalem.muni.il/friends/hatikva.html

        12/3/12 12:06:

      צטט: יערת דבש 2012-03-12 11:53:54

      אני חושבת שהמנון מתחדש יצטרך גם בית בערבית.

       

      תפאדלי.

        12/3/12 11:53:
      אני חושבת שהמנון מתחדש יצטרך גם בית בערבית.
        12/3/12 10:10:

      רוני שלום ובוקר טוב.

      מזהה בעיה בניהול:

      "ההמנון" המוצע מסתיים במילה ישראל - יעקב אבינו עליו השלום שנאבק עם המלאך בנחל יבוק.

      חוץ מזה, הצעת כבר את ההמנון הזה לצרפת (במלעיל)?

      ארכיון

      פרופיל

      רוני-Roni
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין