0

מהנעשה במושבותינו

33 תגובות   יום שני, 18/6/12, 10:11

מקרה שקרה בדרך הקפה

 

גלשתי לי להנאתי במשעולי הקפה, והגעתי לפוסט של גברת, בוא נקרא לה באופן חבר י ה"קיניkini”.

וזה כל העניין, כפי שיסתבר תכף.

אסור לי לגלות לכם את הניק שלה. למען האמת, לא בררתי אם מותר לרמוז לו, כפי שעשיתי לעיל. אייל טייק מיי צ'אנסס.

 

מכל מקום, מה רואות עיניי? סיפורון חמוד עם התחלה וסוף ומוסר והשכל כתוב לתלפיות. נניח.

כותרת הסיפורון – אסור לי לגלות, כנראה. אבל מהסוג שמיד מקפיץ לי את הבפנוכו. מהסוגה האלכימאית. נו, מ'לשות, עוד רוחניקית מזורגגת.

לא יודע למה, אולי בגלל הניסוח, אולי בגלל הצורה, אולי בגלל הזירגוג, מיד עלה בי חשד.

תפסתי חצי משפט מתוך הפוסט בקונטרול C וקיפצתי להוועץ באדון גוגל עם קונטרול V.

מיד מצאתי שכל הסיפורון הנאדר הועתק מלה במלה ובשלמות מפוסט שהופיע באתר התפוז לפני כמה שנים טובות.

 

פניתי לקיניkini במסר. נזהרתי לא להלבין פניה ברבים. ביקשתי ממנה שתעשה אחת משניים – או שתמחק את הסיפורון (שעד אז כבר צבר 40 כוכבים ותשבוחות לרוב ל"כותבת" הנפלאה), או שתשאיר אותו אבל תוסיף לו קרדיטציה. לא יודע אם זה כמובן או לא, אבל מיד נחסמתי (!!) ע"י אותה קיניkini. הפוסט לא נמחק ולא הוספו לו דברי קרדיט, כך הסתבר בהמשך. (לא שלא יכולתי לברר בעצמי – יוצרים ניק נוסף ואז הוא לא חסום.)

 

פניתי להנהלת הקפה. כלומר, נסו למצוא אותה – אין, נאדה. אבל יש אחת נחמדה וסבלנית בשם אפרת שכנראה עובדת בנציבות תלונות הציבור לקפה שאפשר להתמסר איתה. אפרת הסבירה לי שהיא לא תעשה כלום. שרק בעל התוכן המקורי יכול להתלונן, כי מי יודע, אולי אותו בעל תוכן מקורי הסכים שהתוכן שלו יועתק ויופיע בקפה ללא אזכורו. ואולי, לך תדע, אולי זה בכלל אותו בן אדם עם שני ניקים שונים, אחד פה בקפה, שני באתר ההוא.

 

הסברתי שהדבר הזה בלתי אפשרי כי בתוכן המקורי הופיע קרדיט!! הסיפורון היה מתורגם! בעל התוכן המקורי הוא אמריקאי, שמו דן קנינג, ומה שראיתי באתר התפוז היה תרגום. המתרגמת העירה שם, ברוב הגינותה, שהיא ביקשה וקיבלה רשות מהסופר האמריקאי לתרגם ולפרסם. כמובן שהחלק הזה הועלם באתר הקפה.

 

נו טוף, אם ככה הלכתי וחיפשתי את המתרגמת. מסתבר שתרגום הוא מספיק מקורי לצורך הגשת תלונה.

כתבתי לה מסר בתפוז. מקץ חצי שבוע נעניתי. ומקץ כמה ימים נוספים דיווחה לי המתרגמת שהיא פנתה לקפה והתוכן המועתק של גברת קיניkini הוסר מהאתר. כלומר, הקפה שוכנע שאמנם יש פה פלגיאט למשעי.

 

בהמשך פניתי שוב לאפרת. כתבתי שאני רוצה לפרסם את כל המאורעות בפוסט משלי. אפשר, היא עונה לי, אבל אסור לנקוב בניקים/שמות. למה? כי זה הכלל – אסור ללכלך על חברים באתר! גם אם הוכח באותות ובמופתים שהם אכן מלוכלכים! אני שומר חוק ולא נוקב בשם הפושעת, אבל הדבר הזה נראה לי מזוויע ברמות. ע"ע נעמי רגן. כלומר, אם ב"חיים" מותר להוקיע בראש חוצות את מי שפשע, מדוע אי אפשר לעשות כן בווירטואלי?

אפרת מסבירה לי שפרסום שכזה יחשוף את הקפה לתביעה. נו, אז מה? שהקפה יעמוד מאחורי החלטתו הצודקת והנכונה למחוק את התוכן. מה הבעיה?

 

ורק לידיעה, זאת פעם שניה שסאגה שכזאת חוזרת על עצמה פה בקפה ב”כיכובי”. אז שימו לב – לפני שאתם משתפכים ומככבים ומשבחים, נסו לחשוב קצת אם הפוסט שלפניכם מקורי אם לאו. שמירת זכויות יוצרים הוא ערך שאין לזלזל בוגניבה ספרותית היא פשע. אל תתנו לו יד.

דרג את התוכן: