כותרות TheMarker >
    cafe is going down
    ';

    הטקסטים שלי

    שירה ועוד

    0

    להתחכך - שיר לשיפוטכם

    15 תגובות   יום חמישי, 26/7/12, 17:06

    להתחכך / יוכי פ

     

    צָרִיךְ לְהִתְחַכֵּךְ עִם אֲחֵרִים

    (מֵהַמִּילְיֶה הַמַּתְאִים),

    לַחֲבֹשׁ כּוֹבַע וְלִלְבֹּשׁ אֲרֶשֶׁת

    שֶׁל מְשׁוֹרֶרֶת -

    גַּם בְּלִי לָדַעַת מָה זֶה

    אוֹ אֵיךְ עוֹשִׂים אֶת זֶה.

     

    צָרִיךְ לַהִתְחַכֵּךְ וְלִזְרֹם,

    כְּדַאי לִבְלֹּט (בְּלִי לִצְרֹם),

    בְּסִמְטְאוֹת כְּרָכִים עִם

    אוֹרוֹת כְּבֵדִים

    שֶׁל מִלִּים וּמֶלֶל וְרַחֲשֵׁי

    אֵגוֹ מוּעָם  - קִשְׁקוּשִׁים נוֹגְשֵׂי

    כָּבוֹד (הַמִּשְׁתַּיֵּךְ לְבַיִת צָנוּעַ וְטוֹב

    וַאֲפִלּוּ נָבוֹךְ).

     

    צָרִיךְ לְהִתְחַכֵּךְ, לְהִתְחַכֵּךְ צָרִיךְ.

    אוֹמְרִים שֶׁרַק כָּךְ הָעוֹלָם יוֹקִיר וְיַעֲרִיךְ

    גְּבֶרֶת (עִם חֻלְשָׁה לְפָּיֶטִים) מְחֻיֶּטֶת,

    שֶׁמִּדֵּי פַּעַם מִתְפַּיֶּטֶת.

     

    ©

     

    אופציה להעמדה אחרת:

     

    צָרִיךְ לְהִתְחַכֵּךְ עִם מִלִּים שֶׁל אֲחֵרִים (מֵהַמִּילְיֶה הַמַּתְאִים),

    לַחֲבֹשׁ כּוֹבַע וְלִלְבֹּשׁ אֲרֶשֶׁת שֶׁל מְשׁוֹרֶרֶת -

    גַּם בְּלִי לָדַעַת מָה זֶה אוֹ אֵיךְ עוֹשִׂים אֶת זֶה.

     

    צָרִיךְ לַהִתְחַכֵּךְ וְלִזְרֹם, כְּדַאי לִבְלֹּט (בְּלִי לִצְרֹם),

    בְּסִמְטְאוֹת כְּרָכִים עִם אוֹרוֹת כְּבֵדִים

    שֶׁל מִלִּים וּמֶלֶל וְרַחֲשֵׁי אֵגוֹ מוּעָם  - קִשְׁקוּשִׁים נוֹגְשֵׂי

    כָּבוֹד (הַמִּשְׁתַּיֵּךְ לְבַיִת צָנוּעַ וְטוֹב וַאֲפִלּוּ נָבוֹךְ).

     

    לְהִתְחַכֵּךְ צָרִיךְ. אוֹמְרִים שֶׁרַק כָּךְ הָעוֹלָם יוֹקִיר וְיַעֲרִיךְ

    גְּבֶרֶת (עִם חֻלְשָׁה לְפָּיֶטִים) מְחֻיֶּטֶת, שֶׁמִּדֵּי פַּעַם מִתְפַּיֶּטֶת.

     

     

    אשמח לשמוע חוות דעת

     

     

    דרג את התוכן:

      תגובות (15)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      RSS
        28/7/12 12:19:
      החלפתי את 'אֲחֵרִים' ב- 'אחוריים' ואחרי חיכוך מסוים הכל התחיל לזרום
        28/7/12 07:18:
      ובכן, יוכיתי, גילית את כוחם של הסוגריים [מחיאות כפיים :))]. // לא לכולם יש צידוק פנימי, האמת, ולא חשוב באיזו משתי הגירסאות. // ותרי על שניים מהם, לפי בחירתך, ואז תוכלי לראות איזו גירסה טובה יותר. // תודה על הרעיון, הוא טוב!
        27/7/12 22:40:
      שתי הגרסאות יפות אבל לדעתי, השניה מוצלחת יותר סך הכל נהניתי לקרוא. בלי קשר לכלום יש טעות בניקוד של המילה "לחבוש" (כובע) היא צריכה להיות מנוקדת כך: לַחְבֹּשׁ
        27/7/12 08:57:

      צטט: חגיקמרט 2012-07-27 00:00:39

      ליוכי היקרה כאשר אני אומר לרעייתי אני צריך לכתוב ואני צריך לצייר וכו' היא אומרת לי אל תגיד צריך תגיד רוצה. וזה כל כך נכון. כך גם הייתי מציע בזהירות ועדינות לגבי השיר להחליף את המילה צריך ברצוי. רצוי זו מלה שמבטאת את המלצת המשוררת, וגם הוראה לא מחייבת אם כי נוטה לכיוון החיובי. נדמה לי שהמשורר לא צריך כסות לא צריך ארשת. הוא צריך נשמה. ולך יש אותה. ולכן לא צריך לחבוש ולא צריך ארשת צריך רק דחף רצון ולא מזיקה גם מעט מוזה עם זאת אני מבין למה כוונתך בדימויים הללו. כמו שאומרים בדת משלא לשמה בא לשמה. כלומר גם אם אדם חושב שאין לו את זה ברגע שינסה יופתע לפעמים עד כמה יש לו את זה. גם בלי לדעת מה זה ואיך עושים את זה עומד בסתירה ובאופן פרדוכסלי לצריך לחבוש כובע וארשת. וגם כאן אני יודע למה את מתכוונת. כמו למשל במוסיקה אתה לא חייב לדעת את הטכניקה או איך בנויה סונטה או קונצרט , די בכך שהמוסיקה מדברת אליך. אך מבחינתה הכתוב דומני שאין הקורא יבין את כוונתך לאשורה לכן כדי לחדד את הדברים הייתי מוותר על המתח הדרמתי בשיר שנוצר בשל הפרדוכס שבין הדברים ומעלה את המטרה של השיר למטרה ראשונה . כך שהייתי מבהיר את הכוונה שלי ביתר בהירות למשל כך: במקום : צָרִיךְ לְהִתְחַכֵּךְ עִם אֲחֵרִים (מֵהַמִּילְיֶה הַמַּתְאִים), לְחַבּוּשׁ כּוֹבַע וְלִלְבֹּשׁ אֲרֶשֶׁת שֶׁל מְשׁוֹרֶרֶת - גַּם בְּלִי לָדַעַת מָה זֶה אוֹ אֵיךְ עוֹשִׂים אֶת זֶה. דוגמא כזאת: רצוי להתחכך עם אחרים להיות משוררת גם בלי לדעת מה זה או איך עושים את זה. כך זה ייראה כל כך פשוט כל כך ברור וכל כך עמוק. בית שני: צָרִיךְ לַהִתְחַכֵּךְ וְלִזְרֹם, כְּדַאי לִבְלֹּט (בְּלִי לִצְרֹם), בְּסִמְטְאוֹת כְּרָכִים עִם אוֹרוֹת כְּבֵדִים שֶׁל מִלִּים וּמֶלֶל וְרַחֲשֵׁי אֵגוֹ מוּעָם - קִשְׁקוּשִׁים נוֹגְשֵׂי כָּבוֹד (הַמִּשְׁתַּיֵּךְ לְבַיִת צָנוּעַ וְטוֹב וַאֲפִלּוּ נָבוֹךְ). המלה לזרום מאוד מאוד שכיחה בדיבור ובנאלית מעיקרה. זה לא אומר שצריך לוותר עליה ,בכל זאת זו מלה שלנו! אך כאשר היא מופיעה בסביבה תוכנית שאינה מעלה אותה לרמה שונה, היינו ליישור קו עם השיר, אין טעם להשתמש בה . והחזרה על להתחכך עם לזרום זו לדעתי הנחתה. הכתיבה בסוגרים כדי לא לצרום היא צריכה להיות ברורה לקורא ממהות השיר ונשמתו ולא להאכיל אותו בהזהרות הללו. גם לא לבלוט זו הזהרה או הנחייה שהקורא צריך להבין בעצמו מאופי השיר ונשמתו. לא הייתי מכניס את רחשי האגו. מאחר ורחשי אגו הם דבר כל כך אישי אינדיווידואלי שיראה לא טוב כהנחיה בשיר. ולכן הייתי ממליץ כך: אז בקיצור מבלי להלאות ולפרט עוד הייתי ממליץ כך: רצוי לַהִתְחַכֵּךְ בְּסִמְטְאוֹת כְּרָכִים עִם אוֹרוֹת כְּבֵדִים שֶׁל מִלִּים וּמֶלֶל מבַיִת צָנוּעַ וְטוֹב לגבי בית שליש אם אני אומר שהמשוררת כותבת מבלי ארשת מבלי כובע מבלי הצטעצעות אלא את רחשי לבה בהתאם לדחף שלה, אז מה איכפת לה מה העולם יגיד? מה איכפת לה מה העולם יוקיר או יעריך? היא כותבת כי היא רוצה לכתוב ובכך היא מלאה את סיפוקה הנפשי ואת הצורך הבוער בעצמותייה. גם אם היא מחוייטת או מתחפשת למשוררת או אם היא מעריצה משוררים זה כלל וכלל לא רלוונטי לדעתי לרוח השיר ולמטרתו. שהמוטו שלו הוא בעצם הבית הראשון עם השורות הפשוטות והאומרות כל כך הרבה: "ַּם בְּלִי לָדַעַת מָה זֶה אוֹ אֵיךְ עוֹשִׂים אֶת זֶה." לכן הייתי מסיים את השיר בבית השלישי שהוא בן שורה אחת שאומרת המון כי היא מושכת כמו אבן שואבת את כל השיר אליה "רצוי לְהִתְחַכֵּךְ, לְהִתְחַכֵּךְ רצוי"

       

      חגי יקר, אמנם לקחתי בחשבון שהשיר יובן בדרך שאתה הבנת (=כשיר שהוא הנחיה של הדוברת), אבל ניסיתי, כדי להיווכח אם צדקתי.

      יתכן שאני צריכה להוסיף:

      צָרִיךְ, כך אמרו לי,

       לְהִתְחַכֵּךְ עִם מִלִּים שֶׁל אֲחֵרִים

       

      ה-"כך אמרו לי" יבהיר כנראה את השיר כולו: את הצריך, את העמדת הפנים, את המקומות (סימטאות עם אורות כבדים ואגו) שלשם "צריך" להגיע (=ערבי משוררים + פסטיבלי שירה, במקומות רחוקים מהבית)  כדי שיכירו בך ואותך...

      עוד אחשוב כיצד לשנות.

      תודה לך על ההשקעה

        27/7/12 08:48:

      צטט: שטוטית 2012-07-26 22:35:00

      צטט: יוכיפ 2012-07-26 17:07:30

      לא הצלחתי לסדר את הגופן. מתנצלת. האתר הזה בלתי ידידותי בעליל - לפחות לסוג זה של כתיבה.

      יוכי ערב טוב

      בכדי לסדר את הגופן....כנסי בבקשה שוב לעריכה

      הכחילי כל שורה לחוד ואז תצליחי

      = צריך לערוך כל שורה ושורה כך זה מצליח


       

      וזה מה יש מה לעשות עם זה צריך לחיות כאן

      קצת עבודה והכל יסתדר לך


       

      שבת שלום

       

       

      שטוטית, תודה על ההנחיה. שמחה שבאת

      שבת שלום גם לך

        27/7/12 00:38:
      שכחתי לומר שהשיר בכללותו יפה הרעיון לא רק יפה אלא מסר נכון. ויש בו הרבה מעבר להתחככות עם מילים של אחרים.אם לוקחים זאת למשמעות רחבה יותר ברובד שלישי יש פה גם גישה חברתית יפה של רצון לתת ויכולת גם לקחת.
        27/7/12 00:00:
      ליוכי היקרה כאשר אני אומר לרעייתי אני צריך לכתוב ואני צריך לצייר וכו' היא אומרת לי אל תגיד צריך תגיד רוצה. וזה כל כך נכון. כך גם הייתי מציע בזהירות ועדינות לגבי השיר להחליף את המילה צריך ברצוי. רצוי זו מלה שמבטאת את המלצת המשוררת, וגם הוראה לא מחייבת אם כי נוטה לכיוון החיובי. נדמה לי שהמשורר לא צריך כסות לא צריך ארשת. הוא צריך נשמה. ולך יש אותה. ולכן לא צריך לחבוש ולא צריך ארשת צריך רק דחף רצון ולא מזיקה גם מעט מוזה עם זאת אני מבין למה כוונתך בדימויים הללו. כמו שאומרים בדת משלא לשמה בא לשמה. כלומר גם אם אדם חושב שאין לו את זה ברגע שינסה יופתע לפעמים עד כמה יש לו את זה. גם בלי לדעת מה זה ואיך עושים את זה עומד בסתירה ובאופן פרדוכסלי לצריך לחבוש כובע וארשת. וגם כאן אני יודע למה את מתכוונת. כמו למשל במוסיקה אתה לא חייב לדעת את הטכניקה או איך בנויה סונטה או קונצרט , די בכך שהמוסיקה מדברת אליך. אך מבחינתה הכתוב דומני שאין הקורא יבין את כוונתך לאשורה לכן כדי לחדד את הדברים הייתי מוותר על המתח הדרמתי בשיר שנוצר בשל הפרדוכס שבין הדברים ומעלה את המטרה של השיר למטרה ראשונה . כך שהייתי מבהיר את הכוונה שלי ביתר בהירות למשל כך: במקום : צָרִיךְ לְהִתְחַכֵּךְ עִם אֲחֵרִים (מֵהַמִּילְיֶה הַמַּתְאִים), לְחַבּוּשׁ כּוֹבַע וְלִלְבֹּשׁ אֲרֶשֶׁת שֶׁל מְשׁוֹרֶרֶת - גַּם בְּלִי לָדַעַת מָה זֶה אוֹ אֵיךְ עוֹשִׂים אֶת זֶה. דוגמא כזאת: רצוי להתחכך עם אחרים להיות משוררת גם בלי לדעת מה זה או איך עושים את זה. כך זה ייראה כל כך פשוט כל כך ברור וכל כך עמוק. בית שני: צָרִיךְ לַהִתְחַכֵּךְ וְלִזְרֹם, כְּדַאי לִבְלֹּט (בְּלִי לִצְרֹם), בְּסִמְטְאוֹת כְּרָכִים עִם אוֹרוֹת כְּבֵדִים שֶׁל מִלִּים וּמֶלֶל וְרַחֲשֵׁי אֵגוֹ מוּעָם - קִשְׁקוּשִׁים נוֹגְשֵׂי כָּבוֹד (הַמִּשְׁתַּיֵּךְ לְבַיִת צָנוּעַ וְטוֹב וַאֲפִלּוּ נָבוֹךְ). המלה לזרום מאוד מאוד שכיחה בדיבור ובנאלית מעיקרה. זה לא אומר שצריך לוותר עליה ,בכל זאת זו מלה שלנו! אך כאשר היא מופיעה בסביבה תוכנית שאינה מעלה אותה לרמה שונה, היינו ליישור קו עם השיר, אין טעם להשתמש בה . והחזרה על להתחכך עם לזרום זו לדעתי הנחתה. הכתיבה בסוגרים כדי לא לצרום היא צריכה להיות ברורה לקורא ממהות השיר ונשמתו ולא להאכיל אותו בהזהרות הללו. גם לא לבלוט זו הזהרה או הנחייה שהקורא צריך להבין בעצמו מאופי השיר ונשמתו. לא הייתי מכניס את רחשי האגו. מאחר ורחשי אגו הם דבר כל כך אישי אינדיווידואלי שיראה לא טוב כהנחיה בשיר. ולכן הייתי ממליץ כך: אז בקיצור מבלי להלאות ולפרט עוד הייתי ממליץ כך: רצוי לַהִתְחַכֵּךְ בְּסִמְטְאוֹת כְּרָכִים עִם אוֹרוֹת כְּבֵדִים שֶׁל מִלִּים וּמֶלֶל מבַיִת צָנוּעַ וְטוֹב לגבי בית שליש אם אני אומר שהמשוררת כותבת מבלי ארשת מבלי כובע מבלי הצטעצעות אלא את רחשי לבה בהתאם לדחף שלה, אז מה איכפת לה מה העולם יגיד? מה איכפת לה מה העולם יוקיר או יעריך? היא כותבת כי היא רוצה לכתוב ובכך היא מלאה את סיפוקה הנפשי ואת הצורך הבוער בעצמותייה. גם אם היא מחוייטת או מתחפשת למשוררת או אם היא מעריצה משוררים זה כלל וכלל לא רלוונטי לדעתי לרוח השיר ולמטרתו. שהמוטו שלו הוא בעצם הבית הראשון עם השורות הפשוטות והאומרות כל כך הרבה: "ַּם בְּלִי לָדַעַת מָה זֶה אוֹ אֵיךְ עוֹשִׂים אֶת זֶה." לכן הייתי מסיים את השיר בבית השלישי שהוא בן שורה אחת שאומרת המון כי היא מושכת כמו אבן שואבת את כל השיר אליה "רצוי לְהִתְחַכֵּךְ, לְהִתְחַכֵּךְ רצוי"
        26/7/12 22:35:

      צטט: יוכיפ 2012-07-26 17:07:30

      לא הצלחתי לסדר את הגופן. מתנצלת. האתר הזה בלתי ידידותי בעליל - לפחות לסוג זה של כתיבה.

      יוכי ערב טוב

      בכדי לסדר את הגופן....כנסי בבקשה שוב לעריכה

      הכחילי כל שורה לחוד ואז תצליחי

      = צריך לערוך כל שורה ושורה כך זה מצליח


      וזה מה יש מה לעשות עם זה צריך לחיות כאן

      קצת עבודה והכל יסתדר לך


      שבת שלום

       

        26/7/12 22:31:

      צטט: luis56 2012-07-26 20:24:17

      לדעתי הראשון יותר טוב.
      ולגבי התוכן, רק רציתי להעיר
      שצריך להוציא את המילה צריך מהלקסיקון...

      לואיס, לפעמים הצריך הוא חלק מחוזה :-) - תודה על התגובה כולה 

        26/7/12 22:30:

      צטט: א ח א ב 2012-07-26 18:04:54

      לְהִתְחַכֵּךְ צָרִיךְ.////

       

      תודה שבאת, אחאב

        26/7/12 22:29:

      צטט: יוסי אין מנוסי 2012-07-26 17:55:47

      יוכיפ היקרה והנכבדה, דווקא משום היותי בנה של הסמכות הבכירה בנושאי אמנות פלאסטית ותיאטרון בישראל במרוצת שנים רבות, אני יודע כי ביקורת היא מקצוע לעצמו וזה אינו תחום ההתמחות שלי. לפיכך תיאלצי לסלוח לי אם לא אפלוש, מתוך הבחנה עקרונית זו, בשום אופן לתחום שאינו שלי. במיטב הברכות - יוסי אין מנוסי

       

      אני מודה לך על הביקור, הקריאה והתגובה - אסתפק בכך.

        26/7/12 20:24:

      לדעתי הראשון יותר טוב.
      ולגבי התוכן, רק רציתי להעיר
      שצריך להוציא את המילה צריך מהלקסיקון...

        26/7/12 18:04:
      לְהִתְחַכֵּךְ צָרִיךְ.////
        26/7/12 17:55:
      יוכיפ היקרה והנכבדה, דווקא משום היותי בנה של הסמכות הבכירה בנושאי אמנות פלאסטית ותיאטרון בישראל במרוצת שנים רבות, אני יודע כי ביקורת היא מקצוע לעצמו וזה אינו תחום ההתמחות שלי. לפיכך תיאלצי לסלוח לי אם לא אפלוש, מתוך הבחנה עקרונית זו, בשום אופן לתחום שאינו שלי. במיטב הברכות - יוסי אין מנוסי
        26/7/12 17:07:
      לא הצלחתי לסדר את הגופן. מתנצלת. האתר הזה בלתי ידידותי בעליל - לפחות לסוג זה של כתיבה.

      תגובות אחרונות

      ארכיון

      פרופיל

      יוכיפ
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין