0

פעם שלישית גלידה

1 תגובות   יום שישי , 28/9/12, 17:48

הרבה פעמים השתמשתי בביטוי, "בפעם שלישית גלידה."

בעקבות כשלון במשימה, או סתם תסכול מביצוע משימה הלוך וחזור ללא תכלית

תמיד הייתי סקרן מה הקשר לגלידה ותסכול, עד שלקחתי יוזמה והתחלתי לחקור.

שאלתי הרבה אנשים ולאף אחד לא הייתה תשובה. עד שנתקלתי באדם מבוגר.

נאלצתי להסיע אותו הלוך ושוב באותו מסלול, בפעם השלישית אמרתי לו את האמרה.

"בפעם שלישית גלידה." הוא חייך אלי ואמר אתה יודע מה מקור הביטוי.

"לא, אבל אני מנסה הרבה זמן להבין מה הקשר בין תסכול לגלידה."

הוא ענה לי, "מקור הביטוי הוא בורות. בזמן המנדט הבריטי הצברים שמעו את החיילים הבריטים

אומרים משפט באנגלית.

THIRD TIME I SCREAM . לצברים זה נשמע כמו בפעם השלישית, גלידה.

במקום בפעם השלישית, אני אצעק."

אין פלא שלא מצאתי את מקור הביטוי לבד, לך תבין.

 

מקור - ארמה אלון
דרג את התוכן: