כותרות TheMarker >
    ';

    סיזיפוס

    תמיד ניסית? תמיד נכשלת? אין דבר, נסה/נסי שוב, היכשל/י שוב, הכשלי יותר טוב (סמואל בקט).

    Ever tried? Ever failed? No Matter, try again, fail again, Fail better.


    מחכים/ות לאמת
    מחפשי/ות האמת לא נגמרים/ות, אבל חיים/ות בזבל.

    0

    הימנון חדש לשווייץ?

    7 תגובות   יום שישי , 16/8/13, 17:17

    נוסח כתבה ששודרה ביומן החוץ של קול ישראל ב-6.8.2013. בגוף הטקסט ישנם כמה תיקונים ושינויים חשובים.
    כאן הכתבה עצמה:

    https://soundcloud.com/falafel47/kz0xar9b8uft


    ברחבי העולם קיבלו בתדהמה דֵי גדולה את הידיעה שבִּשווייץ יש כוונה להחליף את המנון המדינה וזאת באירוע תקשורתי מעין אירוויזיון. מאחר שלהימנון יש אופי ותוכן דתי נוצרי מאוד, רואים לא מעטים בצעד זה לכאורה מעין כריעת ברך לפני המוסלמים במדינה. האוּמנם?
    זוהי הזדמנות גם להרהר על המנון מדינת ישראל שכן הימנונים אינם יצירת הטבע, אלא מעשה ידי אדם, המתחלפים גם מפעם לפעם.

    ''


    החלפת המנון מדינה נראֶה צעד מאוד לא שגרתי, אבל לא כך בשווייץ. מתוך חוסר ידע וּבְֿתוספת השיעמום של עונת המלפפונים, עורר הדיווח על יוזמה לבחור בשיר לאומי חדש ענין רחב בעולם. הפירסום היה דווקא לכבוד החג הלאומי השוֵוייצי, הֶחל בְּאחד באוגוסט.  נופֶך פיקנטי הוסיפה לידיעה הכוונה לערוך תכנית ריאליטי בטלוויזיה בִּתחילת 2014, לשם בחירת ההצעה לַהמנון הֶחדש, אשר תוגש לממשלה לִבֿחינה. האישור הסופי יתקבל כמובן במשאל עם, כפי שנהוג במדינה דמוקרטית מאוד כמו שווייץ.

    הוויכוח על הנושא איננו חדש, וּכֿבר בדיווח על החג הלאומי בַּשנה שעברה הזכרתי פה את היוזמה הזאת. שנים רבות יש אי-נחת מֵההימנון הנוכֶחי שחובר כטקסט נוצרי דתי ב-1841 והתקבל באורח זמני כהימנון לאומי רק ב-1961. להימנון עד אז היה נוסח שונה והלחן היה זהה לָזה של ההימנון הבריטי (אלוהים נצור את המלך/המלכה) . הזהות המוזיקלית הזאת גרמה לִבֿעיות באירועים בינלאומיים. כאמור ב-1961 נמצא פתרון זמני ורק אחרי שב-1979 בתחרות פומבית לא נמצא פתרון סביר התקבלה הגרסא הנוכחית באופן רשמי ב-1981.

    חוגים ימנים מאוד קיצוניים מתגעגעים להימנון הקודם שהוא הרבה יותר פטריוטי ומכיל  למשל השורה  הבאה: Heil Dir Helvetia! (Salvation to you, Helvetia).   הלווציה הוא שמה של שווייץ.

    הלחן הנוכֶחי איננו מעורר ממש בעיות מיוחדות עבור רוב השווייצים, אבל המילים אינן מובנות, ולא רק בגלל האופי הדתי. ומעט מאוד אנשים מַכירים את כל הטקסט. הבעיה חריפה בִּמיוחד בקרב הצעירים שממש אינם מתחברים אל ההימנון. הנוער נוהג להתלוצץ ולשיר בִּתחילת ההמנון במקום Morgenrot, כלומר אדמומיות השחר, Morgenrock, כלומר חלוק בוקר.

    כדי לקרב בכל זאת את ההמנון לעם ישנן כמובן גם גרסאות מודרניות של המוזיקה, למשל דוגמא זו, אבל זה לא ממש פותר את הבעיה.

    כלומר חוסר הנחת מההמנון אינו נובע מתוך רצון להיות נחמדים כלפי מוסלמים, המהווים רק כַּחמישה עד שישה אחוזים מהאוכלוסיה או כלפי יהודים ששִיעורם קטן הרבה יותר, כפי שאולי היה יכול להיווצר הרושם. חילונים שוֵוייצים רבים אינם רָווים נחת מֵהאופי הדתי של ההמנון. אחדים גם לא מהדגל הנושא צלב.

    על רקע זה אין זה מפתיע שקיימת תמיכה רחבה ליוזמה של החברה השווֵייצית למטְרות רווחה. עמוּתה וָותיקה העוסקת בקידום תכניות סעד וּפֿיתוח רוחניות וחומריות. הרעיון לערוך תחרות טלוויזיונית מסוג דומה לפסטיבל זמר, עשוי בהחלט להגביר את ההתעניינות ואת התמיכה הציבורית בהצעה.

    אריקה שטוקי, זמרת ג'אז, מַציעה בראיון לרדיו הממלכתי המנון בלי מילים שיחמם את הלב וִיעורר געגועים לאלפים ולנוף השוֵוייצי המהמם.


    כעת נותר להמתין ולראות אם תחנת טלוויזיה כלשהי תסכים להרים את הכפפה.





    דרג את התוכן:

      תגובות (7)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      RSS
        21/8/13 02:15:

      צטט: icייסי 2013-08-19 13:30:39

      מעבר לכך שהמוזיקה שלו, הפלאגיאט הצ'כי הזה, מדרבנת לטרגיות במקום לרוממות רוח.
      בוא רק נדייק... לא פלאגיאט צ'כי כי אם שיר עגלונים רומני.
      ''

        19/8/13 13:35:
      זה דחיפה של השמאל והוא עוד יצטער על זה.
        19/8/13 13:30:
      כתבה מעניינת. באופן אישי-לאומי - אני חש בוז להמנון שלנו. אנשים נרתעים לעתים מהרעיון של בוז כלפי המנון המדינה מעצם כך שהוא ההמנון אך שטות גמורה היא זו שלא מותירה שום מקום לביקורת על כמה מבזה ולא (אמור להיות) מייצג הוא ההמנון הנוכחי. מעבר לכך שהמוזיקה שלו, הפלאגיאט הצ'כי הזה, מדרבנת לטרגיות במקום לרוממות רוח.
        19/8/13 13:02:

      צטט: נעמה אלון 2013-08-19 12:49:08

      לפעמים יש הרגשה שמחברי ההימנונים הלאומיים, היו תחת השפעה של פטריות כאשר כתבו אותם. תנסו לתרגם את מילות ההימנון האמריקאי, למשל.

      מכל מקום הנה הצעה קונקרטית להימנון חדש לשוויץ המתאר את נופיה ואנשיה.

      ''

       

       

       

      צוחקצוחק

      אבל אם מתחשבים במקור הקטע הנ"ל, זה צריך להיות ההמנון של אוסטריה...

        19/8/13 12:49:

      לפעמים יש הרגשה שמחברי ההימנונים הלאומיים, היו תחת השפעה של פטריות כאשר כתבו אותם. תנסו לתרגם את מילות ההימנון האמריקאי, למשל.

      מכל מקום הנה הצעה קונקרטית להימנון חדש לשוויץ המתאר את נופיה ואנשיה.

      ''

        19/8/13 11:58:

      אני אוהב לשמוע את הערבים בארץ שרים: "עוד לא אבדה תקוותנו להיות עם חופשי בארצנו..........."

        19/8/13 11:08:
      גם בספרד שינו את ההמנון למוסיקה ללא מלים. זה לא הפריע להם להיות אלופי העולם בכדורגל.

      ארכיון

      פרופיל

      shraga elam
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין