כותרות TheMarker >
    cafe is going down
    ';

    סיפורים וטיולים ועוד כמה דברים

    סיפורים קצרים, ושירים לעת מצוא פרי עטי, טיולים בארץ בכלל ובשביל ישראל בפרט.
    ועוד כמה דברים שפגשו אותי.

    0

    טווסות הלשון

    19 תגובות   יום שבת, 2/9/17, 09:00

    זיכרונות אמנון בקר - רגע לפני שאתה שוכח. 


    סיפר- אמנון בקר. הקלידו ערכו והגיהו - ניצן ריבלין פלדמן, דינה לוין, יאיר יריב, איימי בן אסולי

     

     

    אתה לא מלא וממולא רק סתם זיכרונות בשירים.

    יש גם את אהבתך המוגזמת לעברית תקנית וגזעית, שָׂפָה שאנשים מדברים וכותבים ישר לעניין.  בלי שום התחכמויות למען הרושם.

    אתה ממש סובל ממשפחת ביטויי הגורנישט שרווחים במרחב בשפה הישראלית (להבדיל מהעברית). כבר אמרת שאין דבר שאתה רוצה להגיד, שלא כתבת פעם ברשימות הקלנועיות החמורית.

    אז גם שם יש פירוט של תכונה שאתה מכנה "טווסות הלשון".

    מה זאת אומרת? זאת אומרת שהרבה אנשים משתמשים בכל מיני ביטויים או מילים שאין להם שום קשר עם שיח ושיג פשוטים וברורים.

    חוץ מלהיות זנב טווס לגאוותנות  מצוחצחת וחסרת כיסוי לברק אישיותם.

    מה כן יש בהם? התייפייפות לשונית, על מנת לעשות רושם על אחרים וגם לצטט ביטויים שהם עצמם לא מבינים.

    ''

    אחת התכונות של הביטויים המיופייפים היא, שאת רובם לא צריך לניסוח משפט ואפשר להסתדר בלעדיהם.

    למשל: פעם אחת כשפתחת את הטלוויזיה שמעת וראית ככה:

     קצין אחד הסכים לנדב אינפורמציה לכרמלה מנשה, (איימת מפקדי צה"ל) על מה שקורה. על שאלתה הפשוטה של הגברת הסימפטית, "מה קורה?"

    ענה הבחור בזו הלשון:


    "היות ולמעשה, בנקודת הזמן הזאת, מה שזורם, זאת הנחת העבודה של הסד"כ שלי, שנכון לעכשיו יש מבצע מתגלגל של סיכול ממוקד, וזה לא מתחבר לנושא הבט"ש שהוא לא בתחום, מפני שרמות המחירים שם, מחייבות הקטנת עלויות וזה לא יעלה על הדעת".


    כרמלה מנשה הבינה על מה הוא מדבר (או שעשתה את עצמה מבינה) והמשיכה לשאול כל מיני דברים. אבל אתה לא יכולת יותר. למה?  מפני שכמו מסמר במוח, נתקע לך  החשד שהקצין הזה משתייך לגזע "טווסי הלשון", שזה מין של אנשים שחמור ממוצע על קלנועית, חש כלפי התבטאויותיהם רק תיעוב.

    ''

     

    אין לך מושג מי הגאון שממציא את העברית הזאת, שמגיעה גם ל"קול ישראל", רַחְמָנַא לִיצְלַן.  

    אבל מי שעושה בה שימוש באינטנסיביות משגעת הם אלה ש:

     בילדותם לא קראו ספרי ילדים ונוער, שכולם היו מנוקדים היטב.  

    •  גם בכלל לא קראו בחיים שלהם יותר מדי ספרים.

     כן קוראים שפוטים של הכותרות בעיתוני הספורט עם העברית המשוגעת שלהם.

     אפילו אם אין להם שום דבר להגיד, מי יודע מה, יש להם פטנט איך להתגבר על           זה.   

     יש להם מחסן ממולא וגדוש ביטויים של לשון מנופחת בהרבה כלום.

     הם סבורים שהשימוש בשפה כזאת יעשה אותם יותר חשובים ממי שהם משוחחים אתו.

     אם אין להם מה להגיד, אז אוטומטית, הם שולפים ושופכים צרור מהמלים

    הגואלות האלה, מה שמציל את המצב בצ'יק.

    ''
     

     

    בסך הכל, מה אמר הבחור?

    הוא אמר שהחבר'ה שלו נכנסים לפגוע ישר באויב כי סתם שמירה, לא עוזר.

    אבל בשביל לעשות עליכם הרבה רושם מוחץ, הוא מעלה לכם את רַף ההערצה לדמותו הכריזמטית, ככה:

    הוא אמר "הֱיוֹת".  זה משהו נמלץ וחובק עולם (לא טוב היות האדם לבדו) כמו מלאכת החיים.  

    טווסי הלשון משתמשים בו במקום "מפני" או "בגלל", שגם אותן לא צריך פה בשביל שום דבר חוץ מלנפח את האו­ֹבֶרְטוּרָה.

    הוא אמר "למעשה": מה פתאום למעשה? מה, כל השאר היה רק להלכה?!

    הוא אמר "בנקודת הזמן הזאת". להזכירנו שיש מידות או ערכים או הווייה  של זמן גם לפני מה שהוא אומר וגם אחרי מה שהוא יגיד ושעל הכל חושבים הרבה גאונים במפקדה שלו. לא סתם חושבים, אלא בעזרת מחשבי-על. למה הוא לא אמר בפשטות: "עכשיו"  או "עתה"?

    והוא המשיך: "מה שזורם".

    היום יש קליינטיות שנכנסות לבוטיק אופנה  ומבקשות "איזה וֶסְט מוֶרסַאצֶ'ה, כן או לא, העיקר שיזרום איתי".  זה, בערך, ההקשר.

    הוא אמר גם: "הנחת עבודה". שואלים כל קצין משטרה אחרי פיגוע, מה עושים השוטרים? והוא יגיד: "הנחת העבודה של המשטרה היא שהמחבל עוד בשטח והנחת העבודה  היא גם שיש מי שהביא אותו הנה".

    הביטוי "בהנחה ש…" הוא עברית נסבלת. למה צריך להניח את העבודה?!  בהנחה של מה עובדים עלינו?!

    הרי כל ה"הנחת עבודה הזאת" היא ביטוי מיופייף למילה הפשוטה "ניחוש".

     נדמה לך ש"הנחת העבודה" התפלחה אל לשון טווסינו ישר מהחדר הסגלגל של הבית הלבן, שם יש רק "ניירות עבודה" (ואין ניירות לכתיבה).

    ומלשון הטווסים הזאת - ישר  אל מהדורות החדשות של "קול ישראל".

    ואף אחד לא מתעורר לרסס ולחסל את שפת הטווסים הזאת.

    רגע, הקצין הזה בטלוויזיה המשיך:  "סד"כ". כנראה שהכוונה היא לסדר גודל הכוחות (נדמה לך).  

     

    ''

    פעם היה לכם מדריך-יועץ משקי, מקב' חניתה. 

    בדיעבד,  לא היה לו מה להגיד (וככה גם  ההיגיון של הייעוץ הזה נראה) אבל כל מילה שנייה שלו, בכל משפט, הייתה "סדר גודל".  בלי למצמץ מסדר הגודל, הוא היה פולט משפטים כמו:

    "על סדר גודל של שבעים דונם עם סדר גודל של אלף קוב מים אפשר לעשות סדר גודל של עשרה טון כרוב שיכניסו סדר גודל של שלשת אלפים לירות, שזה סדר גודל של הכנסה לא מי יודע מה סדר גודל."

     מי שמשתמש בכאלה מלים, הוא בטח מי שרוצה שיחשבו שהוא פרופסור לכלכלה, או שהיה יכול להיות, או שהוא עד היום חולם להיות. העיקר - הסדר של הגודל.

     

     אחר כך אמר הקצין ההוא:"מבצע מתגלגל"

    גם במילה "מבצע" עשה השוק הישראלי מעשה-סדום, אותו אימצו טווסי הלשון. פעם היה "מבצע -סִינַי", שידענו מה זה. היום יש "מבצע" חמרי ניקוי, צנוניות ב"מבצע" וגם שירותי מכון בריאות ב"מבצע".

    למה לא מוצאים מילה אחרת? "מבצע מתגלגל", בכלל, מסמר לך את השערות.

    לאן מתגלגל? מה פתאום "מתגלגל"?

    "מתגלגל" זה לא יודעים לאן ולכמה זמן.

    כמו פורפרה חוּט או פורפרה שוֹט ואוי ואבוי לצבא שמתגלגל לו.

    אחר כך הוא אמר, "סיכול ממוקד". זה  יִפְיוּף מעצבן של חיסול פשוט (הבא להורגך השכם להורגו) למה?

    להרוג אויב, בעיקר טרוריסט, זה לא מספיק יפה?

    אחר כך הוא אמר "מתחבר".  זה אותו דבר כמו "זורם"  וע"ע.

    ''

    אחר כך הוא אמר "נושא". פעם כשהייתם נהגים במילואים, הייתם צריכים לקחת את החביות זבל מאחורי המטבח הבסיסי ולשפוך אותן איפה שהוא. כשניגשתם אל החביות, ראיתם שחצי מהזבל שפוך על הארץ כי לא היו מספיק חביות.  מתוך רגשי אחריות חיפשתם  ומצאתם את הקצין שאחראי ושאלתם אותו אם יש באיזה מקום עוד חביות?

    הוא הציץ בכם מלמעלה למטה והתיז: "אני מכיר את  הנוֹשֵא.  אתם תיקחו ותשפכו את מה שאתם יכולים."  ללמדך שהאיש הזה לא מטריח את עצמו לעסוק בשום דבר שהוא לא, לפחות, בסדר גודל של  נושא.  

    והקצין הראשון, ההוא, אמר גם "תחום". פעם היה לכם מנכ"ל  ב"אלאקס" (המפעל שקבר את קיבוץ יזרעאל עמוק עמוק באדמה) שכשהיו שואלים אותו איך זה יכול להיות ששלחתם מערכות לחו"ל בלי שום מקדמה? אז הוא היה משיב: "זה לא מה שמקובל בתחום". ההיי-טק זה לא רק ענף או מקצוע או סוג של תעשייה.

    ההיי-טק זה לא פחות מ"תחום". יש דברים מאד חשובים שיש בתוך התחום הזה וגם דברים (ממש קטני ערך כמו לדרוש מקדמה עבור סחורה) שהם  מחוץ  לתחום המאוד חשוב. יש מה שכן מקובל בתחום ויש מה שלא.  זהו. ולתפארת השפה העברית.

    והמשיך בחורנו ואמר לכרמלה מנשה: "רמות מחירים".

    פעם היו מסתפקים ב"זה ביוקר" או "המחיר גבוה" וכולי.

    היום אתה חוזר מהשוק ומספר שעגבניות זה עשרים שקל לקילו ונובחים עליך:

    ברמות מחירים כאלה אתה קונה?! (כנ"ל בבורסה)  מחיר- זה כלום. 

    רמות מחירים - זה משהו.

    הוא אמר גם "הקטנת עלויות". זה בדיוק מה שלעיל, אבל מלהיפך.



    ''

    הביטוי הכי מגעיל מכל הערימה הוא, כמובן "לא יעלה על הדעת".

    מדוע לא להשתמש בשפה שגורה כמו: "בלתי אפשרי", או "לא בא בחשבון", או "לא ייתכן" או (בלשון העם החביבה כל כך): "אין חיה כזאת" וכולי. למה דווקא  לא יעלה על הדעת? מפני שזה נשמע כמו עברית גבוהה? תנ"ך? עגנון? רמב"ם?

    ומה שיותר מרגיז: על טהרת הלוגיקה של תורת מחשבת האנוש.

    בכל שפה, אין   ולא   ייתכן,  כזה דבר, כמו "לא יעלה על הדעת". 

    אם חשבת  ואמרת משהו זה סימן שהמשהו הזה כן עלה בדעתך, כמו שמיליארד דברים עולים כל יום בדעתו של כל אחד, בלי קשר למציאות.

          

    ''
                                                                                               

    אותו הגועל נפש אוחז בך למשמע "כאילו", "כמו שצריך", "מעבר לזה", "בקטנה", "אני לא מאמינה" ו"הציור הזה לא מתכתב עם הציור ההוא", "סוג של" , "אמת!" (מה זה? מישהו שיקר כשאמר שהוא הולך לעשות פיפי?), "לגמרי" "ובוודאות" (זה לא אותו דבר? )

    ולהשומע ינעם.

    לעומת כל הנ"ל, יש מילים חדשות מטעם האקדמיה ללשון שאותן אתה סתם שונא, בעיקר בגלל הצליל הבלתי נסבל. למשל: "מתי אתה משתדרג בעבודה?"

    טוב. מספיק מהגועל נפש הזה. ודי. רגע!

    זה עוד ממשיך. היה עד לא מזמן ביטוי מנופח ומרגיז: "התנהלות". כבר לא הולכים, לא מבשלים, לא זורקים לפח ולא סתם ישנים. מה כן? מתנהלים.

    למשל: איך את מתנהלת עם עגלת הילדים הזאת? או ההתנהלות שלכם  במדיח הכלים היא ממש לא בסדר.

    עכשיו באמת די!!!


     

    ''

    ועכשיו משהו יותר  נסבל.

    כשהחבר'ה היו לפני הצבא, נהגתם לשיר בתנועת הנוער  כמעט רק "שירים רוסיים". השירים האמריקאים המודרניים נחשבו למוקצה מחמת מיאוס וחס מלשיר.

    אולם,  לנוער השואף להתפרע בא לשיר דווקא מהשירים בעלי התכנים האסורים.

    אתה זוכר איך ששלושה חבר'ה והם: בוקי שוורץ (הלא  הוא הפסל הבין-לאומי לעתיד), יגאל לוין (מהנדס ייצור לעתיד) ושמואל שי (הלא הוא זה  שמשדר בובע מייסעס עד היום ברשת ב' בשבת בבוקר) אז קראתם לו שמיל.

    השלושה האלה התלבשו פראנג'י עם מגבעות ועניבות, ועמדו על הבמה ב"קן צפון" של התנועה המאוחדת ארלוזרוב פינת אדם הכהן ושרו את השיר דלהלן:

     

    האחים ברדקולי

     

    ידועה בכל העיר

    לשבח ולשיר

    מסעדת האחים ברדקולי

    שם לא יחסר דבר

    לא יין, לא שיכר

    שם לא יִבְדָל עשיר מפני עני

     

    בואו ברבבות!

    שם יין לא יחסר, שָׂמֵחַ הלבבות

    בואו בהמונים.

    אך אל שָׁכוֹח להביא המזומנים

     

     גָ'אזבנד ממין מובחר

    וסינגרס לא יחסר

    ודאנסרס כל היום

    קוֹנגה רוקדים רוקדים

    ואבטיח קר

    עם נתח של בשר

    וקוקטייל בירה סיידר תפוחים

     

    בואו הרבבות

    שם יין לא יחסר

    בואו בהמונים

     אך אל לשכוח להביא המזומנים

     

    ברדקולי ברדקולי!

     

    דרג את התוכן:

      תגובות (19)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      RSS
        11/9/17 19:40:
      האבא הזה שלך, חייכתי גם צחקתי. שיתוף מקסים, תודה :)
        7/9/17 15:21:

      אל תזלזלו בנוצות של הטווסים.

      מדובר שם בביזנס טהור ואטרקציה חיונית כלפי בנות.

      חוץ מזה יש גם תרנגולים ממש טווסיים,

      אחדים מהחברים הטובים ביותר שלי בלול הם כאלה.

      קורה.

      ''

      טווסות-לשון היא זוועה. יופי של הגדרה.
        3/9/17 16:46:

      צטט: ד. צמרת 2017-09-02 09:17:26

      אוהו כאן קלעת בול לבטני המלאה על הנאדות הנפוחים מרוב חשיבות (אסתרא בלגינה קיש קיש קריא - את הביטוי למדתי לראשונה אולי בכיתה גימל או דלת). "אין לו מושג ירוק", "ברחל בתך הקטנה" "על פניו" ביטויים אלו אם אני שומע אותם אני מתייג את אומרם כאפס מאופס גם אם הוא נושא בכיסו תעודת דוקטורט מאוניברסיטת פרינסטון.

      ניסוח והבעה בעל פה הינן מיומנויות קשות.

      אנשים חכמים יודעים לומר דברים פשוטים

        3/9/17 12:33:

      צטט: צ'יקיטיקה... 2017-09-02 21:21:21

      זה מזכיר לי את הסיפור על כתיבת המילים בצרפתית..... הסיפור מספר שהצרפתים רצו להרשים עם שפתם, והכניסו לכל מילה סתם כך עוד אותיות שבכלל לא הוגים אותם, רק כדי שהמילה תיראה ארוכה ומרשימה יותר :) ממש כמו "טווסי לשון" המוסיפים עוד ועוד מילים ובעצם, לא אומרים כלום.... הציורים, כרגיל, מדהימים :)

      בצרפת ...כמו בצרפת. 

        3/9/17 12:32:

      צטט: * חיוש * 2017-09-02 09:53:52

      בוקר טוב של שבת אחאב חברי נשיקה

      התמוגגתי לקרוא עוד מזיכרונותיו של אביך ואני כאן מחייכת לי בהנאה מגניב

      ואני סקרנית מאוד לדעת מה אבשלום קור

      היה אומר על הפוסט הזה - מחייכת בשובבות קריצה

      הציורים של אביך - פשוטים, וצבעוניים להפליא וההיפך הגמור

      מאותה טווסות לשון של אנשים......

      נבוךאני עוד מילדותי משתמשת במילה  : כאשר אצא לי מהבית......

      כשאני אומרת אותה זה נישמע לי פלצני מידיי - אבל זה מושרש עמוק בלקסיקון המילים שלי

      והיא תלווה אותי עד לקבר (((((((-:

      * כוכב אהבה ודש חמה לאביך היקר, נהנתי לקפוץ לקפה

      והנה יצאתי מחוייכת ,  תודה על השיתוף (-:

      שבוע טוב ותודה רבה:)


        3/9/17 11:34:
      קראתי וחייכתי. ציניות עם קורטוב של כעס. כך לתחושתי. ואני מבינה, ולא לגמרי מסכימה, כי יש המדברים גבוהה וזה אכן ממקום של התנשאות, אך יש שהדיוק חשוב להם, והלשון העשירה, ולגביהם אני בעד. והציורים, יפים כתמיד.
        3/9/17 11:30:

      צטט: דוקטורלאה 2017-09-03 07:56:54

      הפעם הבאת מדברי אביך בנושא מרגיז במיוחד. (התמונות נהדרות, כרגיל). העברית המודרנית היא שפה מתהווה. מקורותיה ספרותיים, והדים של דברי הרחוב וקהל המנהיגים המגיב ומנסה לשכנע. הזיווג הזה נתקל בקשיים רבים. הדלות הספרותית של ביטויי המנהיגים גוררת תרגום ביטויי השפה שהם תרגום מדברי מנהיגים בשפות זרות. בכך הם ספיחים זרים ומוזרים. אבל, לצערם של חובבי השפה, הם מתקבלים בשיח היומי וחלקם הופכים לביטויים שכיחים שאין להם בני זוג בעברית התקנית. אני משערת שברבות השנים, חלקם ייעקר מהשפה וחלקם יתאזרח בה לעד. אני מקווה שאחוזי החלקים יהיו לטובת העברית התקנית.

      עברית תקנית קשה למצוא. אנחנו מדינת מהגרים ועולים. ערב רב של שפות וארצות מוצא. שפה דינמית מתחדשת מתפתחת ומתעדכנת בהתאם למציאות ולזמן שלא עוצר. פה לא אקדמיה אלא מציאות וכך צריך להיות. 

      נדמה לי שהפוסט הזה עוסק יותר בנטייה של דוברים להתהדר במילים ובביטויים מיותרים, כדי לשוות חשיבות יתר לדבריהם. 

        3/9/17 07:56:
      הפעם הבאת מדברי אביך בנושא מרגיז במיוחד. (התמונות נהדרות, כרגיל). העברית המודרנית היא שפה מתהווה. מקורותיה ספרותיים, והדים של דברי הרחוב וקהל המנהיגים המגיב ומנסה לשכנע. הזיווג הזה נתקל בקשיים רבים. הדלות הספרותית של ביטויי המנהיגים גוררת תרגום ביטויי השפה שהם תרגום מדברי מנהיגים בשפות זרות. בכך הם ספיחים זרים ומוזרים. אבל, לצערם של חובבי השפה, הם מתקבלים בשיח היומי וחלקם הופכים לביטויים שכיחים שאין להם בני זוג בעברית התקנית. אני משערת שברבות השנים, חלקם ייעקר מהשפה וחלקם יתאזרח בה לעד. אני מקווה שאחוזי החלקים יהיו לטובת העברית התקנית.
        2/9/17 23:22:

      צטט: croki 2017-09-02 21:55:32

      אלוהים אדירים. אתה בטח ממש חכם, אבל איך אפשר לכתוב כל כך הרבה, ועוד משהו שנשמע כמו ביקורת. קשה...

      חכם ? חחחחחח לא אני לא. ואלו בכלל דבריו של אבא שליתמים

        2/9/17 21:55:
      אלוהים אדירים. אתה בטח ממש חכם, אבל איך אפשר לכתוב כל כך הרבה, ועוד משהו שנשמע כמו ביקורת. קשה...
        2/9/17 21:21:
      זה מזכיר לי את הסיפור על כתיבת המילים בצרפתית..... הסיפור מספר שהצרפתים רצו להרשים עם שפתם, והכניסו לכל מילה סתם כך עוד אותיות שבכלל לא הוגים אותם, רק כדי שהמילה תיראה ארוכה ומרשימה יותר :) ממש כמו "טווסי לשון" המוסיפים עוד ועוד מילים ובעצם, לא אומרים כלום.... הציורים, כרגיל, מדהימים :)
        2/9/17 19:41:
      אוהבת את ההגדרה "טווסי לשון" אכן הרבה אנשים אומרים לא כלום בהמון מלים. אוהבת את הציורים
        2/9/17 15:44:

      ציורים מקסימים 

      שבת שלום אחאב

        2/9/17 12:48:

      אוהבת את הציורים  ...
      "לא יעלה על הדעת " עברית קשה שפה ...נשיקה

      ''

        2/9/17 12:43:
      נהניתי וצחקתי מטווסות הלשון... פני הדור כפני השפה ...תודה על עוד פרק זכרונות !
        2/9/17 10:20:

      אבשלום קור פתח כתה ללמוד עברית תקנית ואני משתף איתו פעולה

      ומוריד את האף לפלצני דבור

        2/9/17 09:53:

      בוקר טוב של שבת אחאב חברי נשיקה

      התמוגגתי לקרוא עוד מזיכרונותיו של אביך ואני כאן מחייכת לי בהנאה מגניב

      ואני סקרנית מאוד לדעת מה אבשלום קור

      היה אומר על הפוסט הזה - מחייכת בשובבות קריצה

      הציורים של אביך - פשוטים, וצבעוניים להפליא וההיפך הגמור

      מאותה טווסות לשון של אנשים......

      נבוךאני עוד מילדותי משתמשת במילה  : כאשר אצא לי מהבית......

      כשאני אומרת אותה זה נישמע לי פלצני מידיי - אבל זה מושרש עמוק בלקסיקון המילים שלי

      והיא תלווה אותי עד לקבר (((((((-:

      * כוכב אהבה ודש חמה לאביך היקר, נהנתי לקפוץ לקפה

      והנה יצאתי מחוייכת ,  תודה על השיתוף (-:



        2/9/17 09:17:
      אוהו כאן קלעת בול לבטני המלאה על הנאדות הנפוחים מרוב חשיבות (אסתרא בלגינה קיש קיש קריא - את הביטוי למדתי לראשונה אולי בכיתה גימל או דלת). "אין לו מושג ירוק", "ברחל בתך הקטנה" "על פניו" ביטויים אלו אם אני שומע אותם אני מתייג את אומרם כאפס מאופס גם אם הוא נושא בכיסו תעודת דוקטורט מאוניברסיטת פרינסטון.

      תגובות אחרונות

      ארכיון

      פרופיל

      א ח א ב
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין