כותרות TheMarker >
    ';
    0

    טורקית למתחילים

    18 תגובות   יום חמישי, 15/11/18, 18:06

       התלבטתי הפעם בין לימוד השפות פרסית, הודית לטורקית ובחרתי בטורקית ולו רק בגלל שפעם היינו חלק מהאימפריה הטורקית ומילים רבות חדרו לשפה העברית. המילים טמבל, בקשיש, קיוסק, קושאן, טאבו, דמאן, פינג'אן ושש-בש מקורן בטורקית. בטוחני שישנן עוד שני תריסרי מילים שחדרו אלינו לשפה העברית מהשפה הטורקית. לאחר שצפינו בסרט אקספרס של חצות אמרה לי אשתי "כף רגלנו לא תדרוך בתורכיה" אך חלפו רק עשר שנים והיא הצטרפה לטיול מאורגן. האירוניה שערב הנסיעה הקרינו בטלוויזיה את אקספרס של חצות ושנינו צפינו בו וצחקנו. לאחר ששבה היא תארה בהתלהבות את יופיה של איסטנבול ואת הביטחון שחשים התיירים בזכות השוטרים במדים ובאזרחי שמסתובבים באזורי הבילוי והתיירות. אחת האנקדוטות שזכרתי התיירים הישראלים פשטו על הבזאר הגדול ותוך דקות נגנב תיקה של אחת הנוסעות על כל תכולתו ליד איזה דוכן. בעל הדוכן אמר משהו לבנו ותוך מספר דקות הביאו הוא וחבריו שתי נשים שהשתייכו מן הסתם לכנופיית כייסים. השוטר הפליק לאחת העצורות עם אלתו וזו אמרה לשוטר שהן תשבנה את התיק. תיק תק תוך עשר דקות הסתיימה הפרשה כשבעל הדוכן ושלושה שוטרים קיבלו בקשיש. לאחר שנתיים יצאתי לטיול עומק בתורכיה שכלל מקומות שעליהם למדתי בשיעורי ההיסטוריה אך לא ידעתי שהעיר טרויה היתה התנחלות יוונית באסיה הקטנה.

       הסוחרים התורכים אוהבים את הקונים הישראלים שקונים בכמויות ואוהבים לקנות בעיקר מוצרי עור, שטיחים, תכשיטי זהב וכיו"ב. מרבית משתתפי הטיול שבו השתתפתי רכשו שניים שלושה מעילי עור וחלקם רכשו אף שטיחי ענק שנשלחו ישירות לביתם. מדי יום תוך כדי הסיורים היינו מבלים קצת בסיורי קניות. בקרנו במפעלי קונפקציה, מפעלי עור, בתי מלאכה לקדרות ובבתי מלאכה לאריגת שטיחים. אנשי המכירות המקומיים הינם אשפים באיתור הלקוחות הפוטנציאלים ועבורי היתה זו סדנא מעשית במכירות. בינתיים כולנו נהננו ממעדנים טורקים ע"ח הבית וכמובן תה (קפה תורכי יש רק בעלית). אנקדוטה נוספת שזכורה לי שכל סוחרי הבאזר הגדול היו בטוחים שאני מיליונר אולי בשל מסרטת הוידיאו שנשאתי והם הזמינו אותי לשחק עמם שש-בש, נאלצתי לסרב להם בנימוס.


    בפעם הבאה הגעתי לתורכיה למלון הכל כלול ושם התוודעתי לפולחן שתיית התה למחרת יצאתי לשוק הקרוב שם רכשתי סט כוסות תה זהה לאלו ששתינו מהן במלון.

    ''

     

    ערב אחד שיחקתי עם אורח תורכי שש-בש הכפלות. לאחר מספר משחקים שבסופם יצאנו קוויט, התורכי הציע לי לשחק שש-בש ללא קוביות. אתם מבינים במקום לזרוק את הקוביות, פשוט אתם רשאים להכריז על כל צירוף מספרים שבא לכם ואתם משחקים בהתאם. הפסדתי אצלו  ברציפות ששה משחקים ולולא קמתי מהשולחן הייתי ממשיך להפסיד . כמדומני ערכו של הדולר היה אז מיליון לירות תורכיות, כך שהפסדתי אצלו כמה מיליונים טובים.

     

       אבל בינינו לבין התורכים עבר חתול שחור בשנת 2009 עת ארדואן התחבר עם החמאס והחלו התגוששויות דיפלומטיות שהסתיימו עם משחק הכיסאות והשפלת השגריר התורכי. כזכור סגן שר החוץ מר איילון הושיב את שגריר תורכיה על כסא נמוך והשפילו, אך יחד עמו השפילה מדינת ישראל את ארדואן שהפך בן לילה לאויב קשה. הכל אולי היה עובר בשלום לולא דובר משרד החוץ שפרסם את הידיעה וכל עמישראל לעג לתורכים במשך יומיים, עד שארדואן חטף את הג'ננה.

    ''

    2010: השגריר הטורקי צ'ליקול על הכיסא הנמוך(צילום: גיל יוחנן)

     

    ואז ב 31/5/2010 השיט ארדואן את הספינה מרמרה שיעדה היה חוף עזה. לאחר שנתניהו התנצל ב 2013  גם ארדואן התנצל בחצי פה ראו את הסרטון בהמשך.

    ארדואן מתנצל בפני ישראל

    ''

      אל התרבות התורכית נחשפנו בשנות השישים עם השיר איסטמם בבא ג'ים שהיה להיט בקרב שכני התורכים אך כמעט ולא הושמע ברדיו, עד שצמד הפרברים שרו אותו. איסטמם בבא ג'ים הפרברים

    איסטמם בבא-ג'ים בביצוע הפרברים ששרים בטורקית

    ''

    Istemem Babacım

    ''

    זהו שיר עם תורכי המספר על הבת שדוחה את כל הגברים שאביה מנסה לשדך לה. כאן תוכלו לשיר את הבלדה בטורקית וניתן לראות גם תרגום לאנגלית או צרפתית, מי שיתרגם לעברית תבוא עליו הברכה.

    ג'ו עמר כתב את השיר כוכב זורח שמבוסס על הלחן הטורקי, הבאתי כאן שני ביצועים. של ג'ו עמר ושל ג'קי מקייטן.

    כוכב זורח ג'ו עמר

    כוכב זורח ג'קי מקייטן (החל מ 3:35)

     

      בהמשך ללימודי השפות במכון צמרת באמצעות האזנה למוסיקה הוספתי את לימוד השפה הטורקית. בקרוב יפתח קורס בהודית ולאחר מכן בפרסית.

    אפשר ללמוד טורקית בדרך המסורתית ואפשר ללמוד טורקית בלי להתאמץ. כל שעליכם לעשות הוא לצפות בסרטונים שהבאתי ארבע פעמים בשבוע ולאחר ח"י שבועות אתם שולטים ב 1600 מילים ואח"כ תוכלו לשמוע סרטים בטורקית מבלי להזדקק לתרגום. האזנה עריבה.

    חלקם של הסרטונים מלווים במילות השיר בטורקית ובאנגלית.

     

    פניתי לידידתי חיוש* שמחוברת בין השאר גם למוסיקה הטורקית, שתמליץ לי על רפרטואר שירים טורקים ובהם בחרתי. חיוש הצליחה להשיג הקלטה נדירה של ארדואן שמתחרט על כל התעלולים שעשה למדינת ישראל ולאזרחיה והוא מתנצל (ראו את הסרטון דלעיל).

    אני אישית איני מקבל את התנצלותו, אך איני מחרים את תורכיה, נהפוך הוא אני משוכנע ששתי המדינות עושות עסקים טובים במסחר ביניהן ועדיין ישנם עשרות אלפי ישראלים שאינם חוששים לבלות בתורכיה. גם אני מעדיף לבלות בתורכיה מאשר בישראל.


    אשמח לקבל גם מקוראי האחרים המלצות על מיטב השירים הטורקים.

    1Hasan Yıldırım - Bu Şehrin Geceleri תרגום בעברית

    2.  Mustafa Ceceli - Yağmur Ağlıyor - English lyrics

    3.  Mahsun Kırmızıgül - Belalım - English + Turkish lyrics

    4.  Gökhan Özen - Ne Farkeder -English + Turkish lyrics

    5.  Orhan Gencebay- batsın bu dünya  שישרף העולם

    6.   Orhan Gencebay - Bir Teselli Ver  תתני קצת נחמה

    7.   Burhan Çaçan-Akşam Olmadan  אתה לא ראוי לאהבה

    8.   Ibrahim Tatlıses - Bebeğim - English + Turkish Lyrics

    9.   Simge - Miş Miş (Blah Blah) - English + Turkish Lyrics

    10. Zara Beni Unutma - English + Turkish Lyrics

    11. Ebru Gündeş - Seninle Cok Isim Var + Turkish Lyrics

    12. Ibrahim Tatlises - haydi Söyle - English + Turkish Lyrics

    13. İrem Derici- Kalbimin Tek Sahibine - English + Turkish Lyrics

    14. Orhan Gencebay - Seven Affeder Turkish Lyrics

    * ממליץ לבקר בפוסט של חיוש שחיברה שיר נפלא בשם חיה חיזרי עפ"י לחן טורקי עממי - קישור

    דרג את התוכן:

      תגובות (18)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      RSS
        17/11/18 22:40:
      ואיזו התנצלות!
        17/11/18 22:37:
      בקרתי לא מעט בטורקיה, פעמים רבות טיילתי ונפשתי באנסטנבול, היתה תקופה שהייתי נוסעת מתמידה בטרקיש איירלינס, אחת מחברות הטיסה הטובות, ותמיד במקרה כזה פלחתי לי יום באנסטנבול. אחת הערים המעניינות בעולם. עד היום אני אוהבת לטוס עם טרקיש.תודה על פוסט מהנה ועל המלים בטורקית
        17/11/18 19:22:

      החכמתי וגם נהניתי מ"רגע בתורכית" שהבאת, הנעימה נשמעה לי מוכרת, אך לא ידעתי את משמעות המילים ולא ידעתי שיש גרסא עברית...קראתי פעם ששירו "זה הכל או כלום" של דיוויד ברוזה נכתב על לחן תורכי (ניתן לשמוע זאת במיוחד בפזמון). זו עוד ההוכחה שמוזיקה היא שפה אוניברסאלית.


      כמו כל עם ישראל יצא  לי לנפוש בתורכיה, לפני המתיחות הנוכחית ונהניתי הן מהקניות והן מהנופים מרהיבים.

      אזרחים דוברי ערבית וגם אחרים עדיין נוסעים לתורכיה וכשאני מקשיבה לסיפוריהם אני מבינה שעדיף לחכות לימים שקטים יותר לפני שנחזור לשם. 

       

        17/11/18 16:12:

      שבת טובה דודי'לה

      הבאתי לחברתינו הנהדרת שטוטית רחת לוקום


      תוצאת תמונה עבור תמונה של רחת לוקום

       

      ומי שמכיר את השיר " טיפת מזל" ששרה זהבה בן

      הנה השיר במקור ובתורכית


      ''

        17/11/18 15:19:

      צטט: שטוטית 2018-11-17 10:56:05

      בא לי רחת לקום . פוסט מושקע ומאוד מוזיקלי :) שבת שלום ד"ש לארדואן

       

      בתקופת הילדות היו מוכרים רחת לוקום בתוך קופסאות בגודל קופסת גפרורים, שולפים את הממתק מלקקים אותו מדביקים לקופסת הקרטון וכך מלקקים אותו בהנאה במהלך השיעור, כשהממתק נעלם צלצל הפעצון להפסקה.

        17/11/18 15:14:

      צטט: מכבית- coach לכתיבה 2018-11-16 20:15:14

      תודה. נהדר (מבחינתי טורקיה out, מקום להיחטף בו...), שבת שלום

       

      תודה על המשוב ואזהרת המסע, נקווה שארדואן ונתניהו יוחלפו למען מזרח תיכון חדש.

        17/11/18 14:53:

      צטט: * חיוש * 2018-11-16 14:55:20

      בשביל הקטע - הבאתי את הקליפ המקורי ( הסירטון )

      שאליו צירפתי את השיר שכתבתי "חיה חיזרי" ללחן תורכי עממי

      http://cafe.themarker.com/video/2956118/


      באמת אחלה שיר, מצאתי קליפ עם מילות השיר בטורקית חבל שלא מצאתי עם תרגום לאנגלית או לעברית..... נזכרתי בארוחת הצהריים הנפלאה במהלך שיט במימי הבוספורוס.

      ''

       

        17/11/18 14:37:

      צטט: ~ ~ 2018-11-16 11:17:10

      אף פעם לא הבנתי מה ישראלים מחפשים בטורקיה

      במיוחד מאז ארדואן.

       

      הישראלים נוהרים כעדר לאן שמכוונים אותם, זה התחיל בפלמה, אח"כ תורכיה, אח"כ פראג. תני לישראלים דיל וסיפור והם יצאו. אני הייתי בתורכיה מספר פעמים, התייר מקבל שירות והתייחסות כאילו הוא משתייך לאלפיון העליון.

        17/11/18 14:28:

      צטט: * חיוש * 2018-11-16 09:51:51

      צטט: נגעת בצמרות העצים 2018-11-16 08:58:55

      סבבה. תודה על הפוסט.

      בסוף אני יַבָשׁ יַבָשׁ אכיר את השפה.

       

      (((((((((((-: יבש יבש ( לאט לאט)

      אולי יחליטו ללמד בבתי הספר את השפה התורכית ( תורכיה שכנה לא?!)

      הבאתי לכאן עוד קליפ של הזמר התורכי שאותו אני מעריצה עוד מילדותי

      אורחאן ג'ארג'יבאי  עם תרגום לעברית

      הלחן מרגש והוא שר כמה שהאהבה היא קשה

      ''

       

      ולך דודי'לה הבאתי גם טעימות מתוקות כפי שהבטחתי (-:

      המתוק התורכי שאהוב עליי בכל הזמנים

      בקלאווה

      תוצאת תמונה עבור תמונה של בקלאווה

      והבאתי לכולם בתיאבון !


      תוצאת תמונה עבור תמונה של בקלאווה

       

      תודה על הקליפ ותודה על הקינוחים עוד מעט אכין לעצמי ארוחת ארבע.

        17/11/18 14:24:

      צטט: נגעת בצמרות העצים 2018-11-16 08:58:55

      סבבה. תודה על הפוסט.

      בסוף אני יַבָשׁ יַבָשׁ אכיר את השפה.

       

      מה שנקרא להרוג תורכי ולנוח, יבייש יבייש יענו לאט לאט מעורר בי את האסוסיאציה על אנשי יבש גלעד שמוזכרים בכמה מקומות בתנ"ך. שבט מנשה התיישב בארץ היבוסי בגלעד. היבוסים היו מדברים לאט לאט וכך נולדה המילה יבייש.

        17/11/18 10:56:
      בא לי רחת לקום . פוסט מושקע ומאוד מוזיקלי :) שבת שלום ד"ש לארדואן
      תודה. נהדר (מבחינתי טורקיה out, מקום להיחטף בו...), שבת שלום
        16/11/18 16:22:

      מכירים את השיר "מעיין הנעורים" ששר עופר לוי

      הנה השיר המקורי  ובתורכית

      ''

        16/11/18 14:55:

      בשביל הקטע - הבאתי את הקליפ המקורי ( הסירטון )

      שאליו צירפתי את השיר שכתבתי "חיה חיזרי" ללחן תורכי עממי

      http://cafe.themarker.com/video/2956118/


      ''

       

        16/11/18 11:17:

      אף פעם לא הבנתי מה ישראלים מחפשים בטורקיה

      במיוחד מאז ארדואן.

        16/11/18 09:51:

      צטט: נגעת בצמרות העצים 2018-11-16 08:58:55

      סבבה. תודה על הפוסט.

      בסוף אני יַבָשׁ יַבָשׁ אכיר את השפה.

       

      (((((((((((-: יבש יבש ( לאט לאט)

      אולי יחליטו ללמד בבתי הספר את השפה התורכית ( תורכיה שכנה לא?!)

      הבאתי לכאן עוד קליפ של הזמר התורכי שאותו אני מעריצה עוד מילדותי

      אורחאן ג'ארג'יבאי  עם תרגום לעברית

      הלחן מרגש והוא שר כמה שהאהבה היא קשה

      ''

       

      ולך דודי'לה הבאתי גם טעימות מתוקות כפי שהבטחתי (-:

      המתוק התורכי שאהוב עליי בכל הזמנים

      בקלאווה

      תוצאת תמונה עבור תמונה של בקלאווה

      והבאתי לכולם בתיאבון !


      תוצאת תמונה עבור תמונה של בקלאווה

      סבבה. תודה על הפוסט.

      בסוף אני יַבָשׁ יַבָשׁ אכיר את השפה.

        15/11/18 20:55:

      ערב טוב דודי חברי נשיקה

      כמו תמיד כייף לקפוץ אליך לקפה

      לפני שנים ( יותר מ-15 שנים) ביקרתי באיסטנבול עם חבר

      היינו בארמון טופקאפי היה מדהים לראות את כל הנברשות הגדולות היורדות מהתקרות הגבוהות


      תוצאת תמונה עבור ארמון טופקאפי

       

      בדיחה אישית :

      (((((-: כשביקרנו באחד הכנסיות גיליתי שדלת הכניסה נמוכה

      החבר הסביר שכל מי שניכנס נאלץ להרכין את הראש

      אז אני ניכנסתי ... בצעדים לאחור 


      תודה מעומק הלב שצירפת בפוסט לינק לשיר שכתבתי עם לחן תורכי עממי

      * כוכב אהבה בכל השפות 

      עוד אשוב לכאן ואביא גם טעימות מתוקות וטעימות מוסיקליות בתורכית

      ארכיון

      פרופיל

      ד. צמרת
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין