כותרות TheMarker >
    ';

    כותב בקפה, רשומון

    יומן. לא בלוג...
    ובו רשומות. לא פוסטים...

    ארכיון

    0

    ג'פרסון איירפליין, White Rabbit

    3 תגובות   יום שלישי, 4/6/19, 05:25

     

    ''

     

     

    אז, נכון. היו שירים בסוגת ה"רוק" שהזכירו את עולם הסמים על שלל האופיאטים. כך למשל אריק קלפטון עם cocaine שלו. והחיפושיות?, עם "לוסי ברקיע היהלומים" (LSD...) כמובן. ואלה רק שתי דוגמאות בולטות.

    ~

    והיו יוצרים ולהקות שניסו להתכחש לרמיזות שהתפרשו משיריהם. כך למשל להקת "אמריקה" עם השיר "סוס ללא שם" ולהקת "הנשרים" עם "מלון קליפורניה", ויש עוד דוגמאות למכביר. הלהקות הללו ידעו היטב שכול רמיזה על סמים תכשיל את קידום השירים והאלבומים שלהם בשוק הצרכני הגדול ביותר, ארה"ב.

    לארה"ב הפוריטנית, באותה העת, סמים היו כמו ניפנוף דגל אדום מול עיניו של שור זועם...

    נו טוב, אפשר להבין אותם אבל..., הם לא היו בוגרי Hardcore של הסצינה המוזיקלית המרכזית של הרוק האמריקאי, בא לומר – העיר סן-פרנסיסקו בה תרבות הסמים הייתה כמעט דרך-חיים...

    ~

    אבל היה שיר אחד שהתבלט מעל כולם, שיר שלא החביא את הסם ואת השימוש בו (ולא חשוב סוג הסם...) ובטח לא את השפעתו ה"מופלאה" על איכות ההלחנה, וטיב הלחן – ברוררר, ואני מתכוון כמובן ל-White Rabbit.

    ~

    אגב1 – רבים טועים לחשוב ש-White Rabbit הוא שיר מקורי של להקת Jefferson Airplane, אך לא כך הוא.

    את השיר כתבה והלחינה גרייס סליק בתקופה בה הייתה פעילה בלהקה שהיא הקימה (איך לא...) בסן-פרנסיסקו ושמה The Great Society.

    הלהקה ביצע את השיר בהופעות חיות אך לא הקליטה אותו ומשום כך הוא גם לא נכלל בשום אלבום שלה אלא רק אחרי ש..., סליק נטשה את להקתה ועברה לשיר עם ג'פרסון. השיר הצליח בביצוע של ג'פרסון (ונכלל באלבומה השני של ג'פרסון Surrealistic Pillow).

    כן, שוב – כלל האצבע בעולם המוזיקה: לא הוצאת סינגל?, Big mistake...huge!!

    ~

    גרייס סליק הייתה בוטה בכול האמור להתבטאותה בנושא סמים. היא לא הסתירה ואמריקה הפוריטנית לא עניינה אותה כהוא זה.

    למען האמת, גם תומפסון, מנהל הלהקה ואמרגנה, לא בדיוק נבהל מאותה אמריקה..., הוא ידע היטב שהכוח נמצא למטה, אצל הצרכנים (גם של מוזיקה...).

    תומפסון הצליח לדחוף את הלהקה לכול הפסטיבלים החשובים לאותה עת: מונטריי, האי ווייט, וודסטוק ואלטמונט. ההצלחה הייתה מובטחת. הקהל התאהב קשות ברוק הפסיכדילי וג'פרסון הפכה ללהקת-על.

    ~

    גרייס סליק מספרת בראיון ל-Wall Street Journal שאת ההשראה למילות השיר היא שאבה מספרו של לואיס קרול "הרפתקאות אליס בארץ הפלאות".

    ולמרבה הפליאה?, בספר דמותו של "הארנב הלבן" הייתה רחוקה מאוד מכול הקשר לתרבות הסמים.

    קרול עצמו כתב מאמר בשם "אליס על הבמה" ופירסם אותו בכתב-עת "התיאטרון" עוד בשנת 1887, וכך הוא כתב על הדמות: “והארנבון הלבן, מה הוא? האם הוא דומה לאליס או מכוון כניגוד לה? כניגוד, בבירור. כנגד הנעורים, ההעזה, החיוניות וההתכוונות הישירה שלה, קיראו: 'זיקנה', 'כניעות', 'חולשה' ו'הססנות עצבנית', ותגיעו למשהו ממה שהתכוונתי שיהיה. אני חושב שעל הארנבון הלבן להרכיב משקפיים. אני בטוח שקולו רועד, ברכיו פקות, וכולו אומר אי-יכולת מוחלטת להרוג זבוב!”.

    ~

    אבל לא כך חשבה גרייס סליק..., ממש לא!!!

    סליק הצליחה לזקק את סיפורי הילדות שלנו (כולל "אליס...”), לכלל אמירה קוהרנטית וכמי שמחבריהם בזמן כתיבתם היו בוודאי תחת השפעת אופיאטים, כאלה ואחרים..., ו..., לומר את האמת?, במבט לאחור?, יש מידה רבה של צדק בדבריה. הנה, שיפטו בעצמכם. בראיון למגזין המוזיקה Q היא אומרת שהסיפור לא נועד בכלל לילדים, הוא נועד להוריהם!!!

    ובלשונה: “הם [ההורים...] היו קוראים את הסיפורים האלה כשהם לקחו בוודאי איזה כימיקלים ואיזו הרפתקאה נפלאה זאת הייתה!..., אליס בארץ הפלאות בוטה, היא מעופפת לחלוטין, גדולה מדי לנפחו של החדר [של הארנב...] בזמן שהזחל יושב על איזו פטריית הזייה ומעשן אופיום. הקוסם מארץ עוץ?, הם בטח נחתו בלב שדה מלא בפרגים אדומים, התעוררו וראו את עיר הברקת..., פיטר פן?, התיזו על ראשכם מעט אבקה לבנה [קוקאין...] וגם אתם תוכלו לעוף!!!”.

    ~

    אתם בטח צוחקים. אני לעומת זאת, רציני. נסו להיזכר באגדות הילדות שלנו. הרי רובן ככולן היו בנויות מתמהיל כמעט בלתי-אפשרי של אימה צרופה + תיאורים פנטסטיים + איומים, חרמות ונידויים + דמויות הזויות + מעשי זוועה + הדבר הבלתי-נמנע: למידת לקח על בסיס הפחדה, על סף מוות...

    אתה באמת צריך לקחת כמות הגונה של כימיקלים כדי לכתוב כאלה דברים, לא?...

    (:

    ~

    כך או כך, “ארנב לבן" נכנס אל תוך הסלנג האמריקאי לתיאור, הירואין.

    ~

    אגב 2 – בתקופה הויקטוריאנית תיאר המונח הזה, נערה-משרתת...

    אגב3 – סליק מספרת שהיא שאבה השראה, לצורך הלחנת השיר, מה"בולרו" של ראוול..., לכו תבינו...

    אגב4 – מוקדש לבעלי אוזן מוזיקלית חדה: סליק סיפרה שכאשר הלחינה את השיר היא עשתה זאת על פסנתר ישן שאותו רכשה בשוק הפשפשים, עליו היא שילמה 80$...

    בפסנתר היו חסרים כמה מנענעים שחורים וסליק פשוט דילגה על צלילי התווים שהם מפיקים, וכך גם היא רשמה את הלחן. כך הוא גם הוקלט באולפן!!!

    אגב5 – המונח המלא White Rabbit אינו מופיע כלל בשיר !!!
    לא מאמינים?, תקראו את המילים, רק המילה ארנב (ברבים) מופיעה שם:

    And if you go chasing rabbits
    And you know you're going to fall

    ~

    מצד ש-נ-י...,

    לימים סליק עצמה, התנערה מהפירושים שהוענקו לשיר. היא טוענת שהיא כתבה את השיר לא כדי להלל את תרבום הסמים. שלא כמו קרול לואיס שכתב את הסיפור לילדים התמימים סליק כתבה את השיר להורים, לטענתה...

    בספר שהתפרסם בשנת 2016 בשם Anatomy of a Song היא אומרת:

    תמיד כשביצעתי את השיר הרגשתי כמו מורה בבי"ס. שרתי לאט, ובמדוייק, כדי שמי שישמע לא יפספס את הנקודה. אבל הם דווקא כן פספסו. כתבתי את השיר להורים שהיו מסטולים בעצמם בזמן שאמרו לילדיהם, לא לסמים...”.

    ~

    איך אמר ריפלי, Believe It or Not...

     

     

    דרג את התוכן:

      תגובות (3)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      RSS
        9/6/19 18:36:
      יפה
        8/6/19 13:08:
      דור הולך דור בא. כל אחד בטוח שהמציא את הסוטול והאהבה.
        4/6/19 12:44:

      גם השיר הזה מרמז על משני תודעה.

      ובהתייחס לתיאוריך על אגדות הילדים, נראה לי שהאחים גרים היו על חומרים חזקים במיוחד...

       

      ''

      פרופיל

      ~בועז22~
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין

      רשומות שרשמתי