כותרות TheMarker >
    ';

    רשמים...

    פוסטים אחרונים

    "...Sofu unga astin" - שיר ערש איסלנדי

    1 תגובות   יום ראשון, 2/2/20, 12:48

     

     

     

     

     

    ''

     

    בשיר הערש האיסלנדי נתקלתי באקראי בפורום למוסיקה. המנגינה יפהפיה, המלים מחרידות.

     

    השיר  מצטרף לשורה של שירי ערש, בלשונות שונות, המשלבים בין הרצון להשרות שלווה, להרגיע, לבין אלימות עצורה, ומחזות אימה מחרידים.

     

    לילך לחמן אספה שירים כאלה, ודוגמאות מהם מופיעות במאמר הזה -

    https://www.haaretz.co.il/magazine/the-edge/.premium-1.2678796

     

                                                     ---

     

    השיר נכתב ב-1911, למחזה שנכתב בעקבות אירוע אמיתי שהתרחש באיסלנד של המאה ה-18.

     

    פושע מחליט להימלט להרים, יחד עם בת זוגו. הם מוצאים מקלט בשוחה, שם הם חיו במשך 20 שנה. על מנת שבת הזוג תוכל להצטרף אליו, היא מחליטה להטביע את בנה. לפני כן היא שרה לו את שיר הערש הזה.

     

    השיר מושר עד היום.

     

     

    ב-1918 הופק סרט אילם בבימויו ובהשתתפותו של ויקטור שסטרום, הזכור לטובה מ-"תותי בר" של אינגמר ברגמן.

     

    שמו של הסרט - "The Outlaw and his wife " . הסרט היה פורץ דרך בצילומי הטבע שבו.

     

    מאחר וזהו סרט אילם, השיר כמובן לא מופיע בו. מי שרוצה, יכול לצפות בו במלואו ביוטיוב -

    https://www.youtube.com/watch?v=wfRmee_Z8OY

     

                                                    -----

     

    צל אפל מאיים גם על השיר שלנו "נומי, נומי, ילדתי", אף שהמלים מדברות רק על "אב שישוב מן העבודה".

     

    לצעירים שבין הגולשים, הרי הביצוע יוצא הדופן של הלהקה הבולגרית שביקרה בארץ בשנות ה-60 -

    ''

    דרג את התוכן:

      תגובות (1)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      RSS
        7/2/20 11:04:
      כן יש להם את ערס בשירי ערש

      ארכיון

      פרופיל