כותרות TheMarker >
    ';

    סיפורים קצרים

    0

    צדקה בעיניו של "משוחרר בחייו"

    10 תגובות   יום חמישי, 19/3/20, 09:51

    צדקה בעיניו של "משוחרר בחייו" 

    מתןך הפרק על גנגוטרי בספר "מסעותיי בהימאליה" מאת סוואמי טפובן מהאראג', בתרגומי.

     

    "פעם עשיתי את דרכי בבדידות לגנגוטרי ועדיין הייתי צריך לעבור כשמונה עשר-עשרים מילים, ולא היה עמי מזון כלשהו באותו יום. ביקשתי נדבת מזון באחד הכפרים, אך לשווא. ככל שהתארך היום התחלתי להרגיש רעב, אך לא הייתי מוטרד, רק תהיתי כיצד יאכיל אותי האל באותו מקום מבודד, כאשר נחתי מתחת לאחד העצים. למעשה, ציפיתי במעין סקרנות ילדותית, לראות כיצד הדבר הולך להתבצע. הזמן עבר ואני עדיין ישבתי שם שקוע כולי ביופי של הסובב אותי. הרי ההימאליה העצומים כאילו סימלו את האל הכל-יכול עצמו, והגנגס נראה כנהר חלב העולה על גדותיו. באותו רגע ראיתי ברהמין הררי משרך דרכו במעלה ההר, כשמשא כבד על כתפיו. הוא היה עייף ומזיע כולו, ונראה בברור שהוא רעב. הוא התיישב במרחק מה ממני ליד הנהר והוציא צרור קטן שהכיל מזון. כאשר הבחין בי, התקרב אלי במחוות כבוד כשהצרור הפתוח בידיו, וביקש ממני לקחת מן המזון ככל שאחפוץ. בראותי אהבה ונדיבות כזו, התרגשתי מאד. האיש נראה לי כהתגלמות האל עצמו, שהופיע בפניי על מנת להשקיט את רעבוני. כל שהיה יכול להציע לי היה תפוח אדמה מבושל, אפילו ללא מלח. לקחתי לעצמי רק חלק קטן ממנו, כמתנה מן האל עצמו, ושבעתי. היה כאן מעשה צדקה אמיתי. העשיר מאכיל את עצמו יתר על המידה בכמויות מזון נכבדות, ואז מקצה כמה שאריות לעניים. בנדבתו אין כל הקרבה, והיא יכולה בקושי להיחשב כצדקה. הקבצן הרעב החולק עם האחר את מעט המזון שהשיג בקיבוץ נדבות, עושה מעשה צדקה אמיתי, המקנה לו הרבה יותר זכויות.

    לאחר שהשבעתי את רעבוני והרוויתי את צמאוני בפלג, המשכתי בדרכי".

     

    הסיפור שלעיל הוא דוגמה להסתכלות על החיים של חכם הודי, שפרש ממקום הולדתו ומן החיים החברתיים בכלל, על מנת להגיע אל האמת, ולזכות ב"שחרור" (מוקשה - mokṣa). למרות שזכה להכרה כ"מואר", המשיך סוואמי טפובן מהאראג' לחיות בגופו הגשמי, ונקרא בפי ההודים "המשוחרר בחייו" (jivanmuktaḥֽֽ). תופעת השחרור בחיים (""jivanmukti) העסיקה אותי רבות, וברור לי שאין היא ניתנת להוכחה. אני מניח ששוחר האמת המוחלטת חווה חוויות החורגות מניסיון החיים הרגילים, והביטוי המילולי של חוויות אלה, בהכרח אינו מסוגל להעבירן כהווייתן, משום שהשפה משרתת את הניסיון הרגיל ואינה יכולה להעביר את החוויות החריגות למי שלא חווה אותן בעצמו. על כן נדרש בדרך כלל מורה רוחני, גורו, שהגיע אל האמת, על מנת לסייע לתלמיד בדרכו אל האמת המוחלטת.

    "המשוחרר בחייו" זוכה לכבוד רב בעיני המאמינים בו, והוא מצדו משמש להם כגורו. פגשתי חכמים הודים רבים וביניהם כאלה שנחשבו כ"מוארים", אך אינני יכול לשפוט אם אכן היו כאלה. בדקתי בכתובים לגבי שניים שהרשימו אותי במיוחד – אננדה מאי מה (1) והשנקראצ'אריה של קנצ'יפורם (2) – והתברר לי ששניהם נחשבים בין גדולי היוגים ההודיים במאה העשרים.

     

    1. http://cafe.mouse.co.il/post/3372120/

    2. http://cafe.mouse.co.il/post/3412903/

     

     

    דרג את התוכן:

      תגובות (10)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      RSS
        1/4/20 11:51:

      צטט: אהובהקליין 2020-03-31 10:14:13

       עמוס היקר.


       קראתי בעיון רב את הטקסט המעניין. מגניב

        הקטע של צדקת המזון - מזכירה לי: את מצוות הצדקה ביהדות וחז"ל אומרים.:

      שזה שנותן צדקה לעני - עושה אפילו חסד עם עצמו- הוא זוכה לשכר רב על כך בעולם הבא.

      ועוד דבר מעניין, המילה: "נתן"- כשקוראים אותה מימין לשמאל- או, משמאל לימין- יש לה אותה משמעות.

      יישר כוח על כתיבתך היפה.

       בריאות ,שמחה ואושר

       לך ולכל יקירך.


       בברכה

       אהובה

      תודה רבה, אהובה.

      צדקה היא ערך חשוב בדתות לא מעטות. באסאם צדקה היא אחד מחמשת "עמודי האסלאם" - העקרונות הבסיסיים של הדת.

      את מצביעה על התגמול לעושה הצדקה. החכם ההודי מדגיש את מתן הצדקה לשמה, מבלי לחשוב על כל תגמול.

      אהבתי את הפרשנות שלך למילה "נתן".

      כל טוב וחג פסח שמח, עמוס.

        31/3/20 10:14:

       עמוס היקר.


       קראתי בעיון רב את הטקסט המעניין. מגניב

        הקטע של צדקת המזון - מזכירה לי: את מצוות הצדקה ביהדות וחז"ל אומרים.:

      שזה שנותן צדקה לעני - עושה אפילו חסד עם עצמו- הוא זוכה לשכר רב על כך בעולם הבא.

      ועוד דבר מעניין, המילה: "נתן"- כשקוראים אותה מימין לשמאל- או, משמאל לימין- יש לה אותה משמעות.

      יישר כוח על כתיבתך היפה.

       בריאות ,שמחה ואושר

       לך ולכל יקירך.


       בברכה

       אהובה

        23/3/20 09:45:

      צטט: שטוטית 2020-03-23 02:45:40

      יפה ומעניין פירשת את הספר.

      תודה רבה לך.

      אני מעריך מאד את החכמים ההודים, שמקריבים הכל על מנת למצוא את האמת.

      תרגמתי את הספר מתוך כוונה להפגיש גם את הקורא הישראלי עם עולמם של אותם חכמים, דרך חוויותיו ותובנותיו של המחבר. 

      ויתרתי על הבאתו של הספר המתורגם לדפוס, ועתה אני שוקל זאת מחדש.

      כל טוב ובריאות, עמוס.

        23/3/20 02:45:
      יפה ומעניין פירשת את הספר.
        21/3/20 08:37:

      צטט: * חיוש * 2020-03-21 00:39:46

      עמוס חברי היקר

      תודה ששיתפת אותנו 

      אני מורידה בפניך את הכובע וקצת חשה קנאה מתוקה מהולה בהערצה

      על שבתוקף תפקידך כמתרגם "נופלים" לידך כתבי עט נהדרים ומיוחדים

      וברגישות שניחנת בה התירגום שלך חשוב מעין כמוהו ככתב העט במקור.

      בקטע הזה שהבאת לנו ישנה איזו תובנה שלמדתי אותה במשך חיי

      - אלו שנחשבים עניים / חסרי כל פותחים את ליבם ואת ידם ומשתפים

      לעזרת האחר במעט שיש להם ובליבם הגדול .נתינה מאדם שאמצעיו דלים

      שווים ומרגשים אלפי מונים. 

      * כוכב אהבה חברי היקר הנעמת את זמני בימים טרופים אלו 

      וכמובן שאני רושמת בפניי את המלצותיך ( את שמות הספרים והכותבים)

      שבת טובה ובריאות טובה

      תודה רבה, חיוש.

      התגובה שלך מחממת לב, ולמרות שזה קטע מתורגם, ולא פרי עטי, אני מקבל אותו כמשוב חיובי לכתיבתי.

      אני חבר ב"קפה" מזה מספר שנים, ונכנסתי אליו כאשר התחלתי לכתוב ולפרסם. כוונתי הייתה לקבל תגובות ענייניות למה שאני מעלה לבלוג, ואני שמח לקבל גם ביקורת על ליקויים בכתיבה, שמכוונת לשיפור. לצערי, רק מעט מן התגובות עונות על הציפיות.

      שבת שלום ובריאות טובה גם לך, עמוס.


        21/3/20 00:39:

      עמוס חברי היקר

      תודה ששיתפת אותנו 

      אני מורידה בפניך את הכובע וקצת חשה קנאה מתוקה מהולה בהערצה

      על שבתוקף תפקידך כמתרגם "נופלים" לידך כתבי עט נהדרים ומיוחדים

      וברגישות שניחנת בה התירגום שלך חשוב מעין כמוהו ככתב העט במקור.

      בקטע הזה שהבאת לנו ישנה איזו תובנה שלמדתי אותה במשך חיי

      - אלו שנחשבים עניים / חסרי כל פותחים את ליבם ואת ידם ומשתפים

      לעזרת האחר במעט שיש להם ובליבם הגדול .נתינה מאדם שאמצעיו דלים

      שווים ומרגשים אלפי מונים. 

      * כוכב אהבה חברי היקר הנעמת את זמני בימים טרופים אלו 

      וכמובן שאני רושמת בפניי את המלצותיך ( את שמות הספרים והכותבים)

      שבת טובה ובריאות טובה



        20/3/20 19:03:

      צטט: תנועת כמוך 2020-03-20 16:18:51

      שולח כוכב הערכה

      תודה רבה ושבת שלום, עמוס.

        20/3/20 16:18:

      שולח כוכב הערכה

        19/3/20 16:26:

      צטט: sari10 2020-03-19 12:53:59

      אכן שונה בתכלית מתן נדבה משאריות
      לעומת מתן חלק מהמעט שיש לך.

      ולהרבה אנשים יש הרבה ללמוד.

      תודה רבה, שרי.

      אני מסכים עם הכותב, ומסכים גם אתך.

      סופ"ש נעים ובריאות, עמוס.

        19/3/20 12:53:

      אכן שונה בתכלית מתן נדבה משאריות
      לעומת מתן חלק מהמעט שיש לך.

      ולהרבה אנשים יש הרבה ללמוד.

      ארכיון

      פרופיל

      עמנב
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין