זעקת הטובעים
מסנוור מהאור הים סוער לעבר המוות זעקותיו החרישיות מתנפצות על המזח
ילד משחק לבדו לבו לכוד ברשת מנסה להפר את הקסם בזורקו אבנים לים
בקרוב תגיע שעתו הוא יעזוב את ילדותו ובלעגו לפחד הוא ינסה את מזלו
יותר רחוק מהאופק היכן שהצל נעלם הוא חייב להרוס את הגשרים כדי למצוא עקבות למצוא את עקבותיו
הוא יודע שהשחר לא נאמן וגורלו כמו הנחשול שלעולם לא פורש כנפיים
הוא יודע שדבר לא אכזרי יותר מהשקט שהים מגלגל כמו ליטוף או קריאה הוא יודע
אז הוא ילך כמו שעזב האח שדיבר בו בשקט בערב בתפילותיו
איש כאן לא בוכה על היעלמותה של סירה כל אחד עם כאבו שהוא שומר עמוק בליבו
הוא יודע שהשחר לא נאמן וגורלו כמו הנחשול שלעולם לא פורש כנפיים
הוא יודע שדבר לא אכזרי יותר מהשקט שהים מגלגל כמו ליטוף או קריאה הוא יודע
התהלוכה עברה הוא לא הלך הוא לא מתפלל עוד הוא יודע שהוא התבגר
בשיניים חשוקות הוא זורק אבנים לים לזעקות הטובעים ורואה את הים בוכה
|
רזאל
בתגובה על קיקיון
רזאל
בתגובה על Yael Naim - Far Far
amnondahan
בתגובה על חבל דק
תגובות (33)
נא להתחבר כדי להגיב
התחברות או הרשמה
/null/text_64k_1#
והעיקר לא לפחד כלל....
אבל לא יזיק לשים אפוד הצלה!
תודה :~)
הי רונית.
יפה מאוד אף כי חסר תקוה
תגידי אני מפליג הרבה. לפחד?
זהו! בגללך אשים אפוד הצלה
תודה דבורה המילים שלך תמיד מחבקות....
מרגש חיבוק באהבה מדבורה
שבוע של בשורות טובות
וכוכב שיאיר
מרגש ונוגע ללב !*
תודה... אני לא יכולה לקבל את כל הקרדיט לעצמי...
המילים הן בכל זאת השראה ותרגום לשיר שנכתב בצרפתית.
ים החיים הגדול...כתיבתך כנחשול!!!
אהבתי את המסר האופטימי!
תודה מילותייך קסומות.
החיים זה הים,
הים הוא ישות חיה.
לשמוח ולעלוז
רוח הים נושאת למרחקים
בלי לשרוף גשרים,
לטעום את גלים,
לשכב על החופים,
לגעת באיברים
בעתיד של הנער החיים,
להתבונן בכוכבים,
לקבל כוכבים
***********
תודה יקרה
שימחת אותי.
כל כך נוגה
והרבה נוגע....
מקסים יקירתי.
תודה...
תרגום יפה
וכוכב
או להיפך. את שרה ואני עושה קולות רקע.....
כתבת יפה, כל כך מרגש ונוגע ללב
והמילים מתגלגלות כמו נחשול...
הצליח לך ביותר,
אז יוצאים למסע הופעות?...
אני שרה... ואתה עושה קולות רקע.
כמו בפעמים קודמות אנסה לעבד עוד קצת את השיר שתרגמת בחן כה רב. אם גם הפעם יצליח, אולי נצא לסיבוב הופעות :-)
נהמת הגלים
באור העז מסמא את
זעקת יורדי מצולות המוות
לחשו הרועם
מתנפץ על המזח
ילד לבדו מול דוֹכְיָם
ארמונות מחול לבו טווה
מניס את גליו
באבניו שזרק
גם יומו יגיע
יצלול לתוך חייו הבוגרים
צעיר, בלי מורא
אל קו הרקיע
והלאה
שמשו שזרח ישקע
עולם חדש יבנה על
הריסות גשרי אתמול
למצוא את עקבי חלומו
שחר נעוריו מתנפץ
כמו הנחשול
אל על לא ימריא
הים הלוחש ארסו
מתגלגל באדישותו.
מוחק מילים בחול
הוא יודע!
הוא ילך מכאן
כמו קודמו
שדיבר בו בשקט
בערב תפילותיו
דמעה לא ירדה לאיש
עת נטרפה סירה בין משבריו
הכאב הוא גלמוד
במצולות הלב נבלע.
שחר נעוריו מתנפץ
כמו הנחשול
אל על לא ימריא
הים הלוחש ארסו
מתגלגל באדישותו.
מוחק מילים בחול
הוא יודע
שיירה עברה
הוא נשאר
לא מתפלל עוד
נסחף ממחוזות ילדותו
בשפתיים קפוצות
הוא זורק אבנים לים
נהמת הגלים נהמת הטובעים
ורק הים נותר בְּבִּכְיוֹ
אוי... אבל יש בי עוד כל כך הרבה צדדים... אפילו אני לא מכירה עדיין את כולם.
תודה עדי פתאום חשבתי לי שבטח קצת הזדהית עם הילד שבך
שזורק אבנים לים, והולך לאיבוד...
נשיקה להילינג.
תודה שרה יקרה
קבלי בחזרה חיבוק נשיקה ומטח של כוכבים...
אני שמחה שאהבת... מאוד.
זה מדבר ישר אליך... לגמרי!
אתה יכול להצטרף לחיבוק...
תודה על החיבוק,
מרגיש נהדר...
לא מכיר את השיר בכלל , אך מה שכתבת מרגש ...
הנה כוכב לשלום ואהבה עולמית
רוניתי יקרה
התרגום המרשים שלך הוסיף נופך מיוחד לשיר היפה.
קבלי חיבןק ,נשיקה וכוכב
שיר מאד יפה
נצחי...
איכשהו אני מרגיש כאילו זה מדבר ישר אלי
ישר
תודה לך
מצטרף לקודמתי:)
אין לי כבר כוכבים להיום..
אך, יש בי חיבוק אלייך...
אוהבת את הרגישות בכתיבתך..
תודה..