
לקח לי זמן להבין מה שירו החדש של 'מורנינג', 'מנוע חיפוש', מזכיר לי. זה עמד לי על קצה הלשון. והיה קרוב כל כך לתודעה, ועדיין... ואז, במרכזו של כביש סואן, בדרך הביתה, בינגו: 'שיר השירים'! הנה השיר בו מדובר:
הנחתי את שמה של אהובתי במנוע חיפוש
נדמה לי שאין צורך לצטט כאן את הטקסט המקראי. אחד היתרונות היחסיים בכך שאנו חיים כאן היא העובדה שהמילים המופלאות הללו צרובות לרובנו בדיסק הקשיח, אם לשאול מעולם הדימויים ש'מורנינג' משתמש בו. ובכל זאת:
"על משכבי בלילות ביקשתי את שאהבה נפשי ביקשתיו ולא מצאתיו" בשני השירים החיפוש - הפיסי או הוירטואלי - מבטא ערגה. וגם אמונה, בעצם אפשרות קיום האובייקט האהוב. ומציאתו.
שהנם בעיתיים ללא קשר לסגנון החיפוש ובעייתיותו.
אומר רק שאם עולם האינטרנט מאפשר קיום של להטוטים מהסוג הזה, נראה שאין הצדקה לביקורת עליו...
|
תגובות (27)
נא להתחבר כדי להגיב
התחברות או הרשמה
/null/text_64k_1#
לפועל 'יחפץ' כאן יכולות להיות שתי משמעויות: ירצה, וגם עד שיהפוך לחפץ. במשפט שניסחת כאן, עד שמושא החיפוש יקרום עור וגידים, יתממש...
יפה.
השבעתיכם בני ירושלים, אל תעירו ועל תעוררו את גוגל עד שיחפץ.......
ועל זה מתי כספי שר פעם:
כל השירים של היום נכתבו כבר לפני הרבה שנים.
מה שחשבנו, הספיקו פשוט לחשוב גם אחרים.
אל נהיה עד כדי כך תמימים ונחשוב שיש יוצא מן הכלל.
כמה שירים כבר אפשר להמציא בכלל?
מטא יקר, תודה שהזכרת.
נראה לי ש'שיר השירים' קרץ, כדבריך, לרבים.
ואני כנראה אנכרוניסטית, אבל אזכיר כאן את השימוש שנעשה בטקסט ב'אקסודוס', הספר.
הצברים הגאים, ארי וירדנה, מתנים בו אהבה תוך ציטוטים ממנו.
אני, כילדה, התפעלתי.
כמבוגרת, זנה נראה אנקדוטה משעשעת של כותב נחוש בענייני הסברה פרו ישראלית...
לבנות יעקב היה לחן לא רע לטקסט המקורי
"על משכבי בלילות, חיפשתי את שאהבה נפשי..."
וכמובן שגם עידן רייכל קרץ לטקסט ב"ממעמקים"
אהו יקר,
השילוש הדיאלקטי תיזה-אנטיתיזה-סינתיזה הוא פרי רוחו של הגל, שמרקס שאל לצורך פיתוח רעיונותיו.
ו'דיאלוג' זו המילה.
אתה סבור שהוספתי גוון חדש?
ראשית, המון תודה.
שנית, אתה נותן תקווה לחוקרי הטקסטים, באשר הם...
אולי התכוונתי "דיאלוגי"? כשאומרים "הדיאלקטיקה של קאנט" או מרקס או השד יודע מי, האם לא מתכוונים לתזה, אנטיתזה וסינתזה? התכוונתי שהדיאלוג (אולי טריאלוג) בינך לבין השיר לבין המקורות יוצר אורגניזם חדש. ומסקרן.
אילה, כן, ודאי זה המבנה הבסיסי ההכרחי לכל שיר אהבה.
לא כל השירים מתארים את תהליך החיפוש במונחים מוחשיים - כחיפוש פיסי ממשי, או כחיפוש וירטואלי.
ודאי שכל מקום 'לגיטימי'.
אם כי חיפוש שם האהובה במנוע חיפוש, כמתואר בשירו של מורנינג, הנו אקט המעמת את הפן הרגשי עם החיפוש המוחשי ואפשרויותיו באופן מוקצן שמעורר תהיות.
כמו הפועל 'הנחתי' בו הוא משתמש, שיכול לתאר גם פעולה פיסית (שמתי) וגם הנחה תיאורטית, כמו במתימטיקה.
'זה נמצא מאד מאד קרוב'?
איך שאמרה וולך, בצטטה מהמקרא, 'הביאוהו לכאן, ונדעהו'...
ערגה ואמונה בקיום האובייקט האהוב ומציאתו - זה משפט שמתאר המוני שירים, לא?
אני מאמינה שהאינטרנט הוא מקום לגיטימי ככל מקום אחר לערוך בו את החיפוש העדין הזה...
אני אולי לא הייתי פונה דווקא לגוגל, אבל הכול לגיטימי, וכל אחד לטעמו.
בסופו של דבר, כך או כך, כמו שכבר אמרו לפניי, זה נמצא מאוד מאוד מאוד קרוב. ממש בתוך הלב פנימה.
רברנס בתגובה.
אהוד, עכשיו אני זו שזקוקה לפירוש כוונתך.
תודה על הכוכב, ובהזדמנות הסבר למה התכוונת.
מוליק, ודאי.
הקושי קיים בשניהם, כמו שהוא קיים במבנה האנושי, נראה לי...
תודה על מילותיך בעניין החברים.
ובוא נדבר בפרטי, המשפט המנוקד שכתבת מעניין. שירי משהו.
תודה רבה!!!
תודה.
לא הבנתי מה זה db...
אורי, תודה.
או, שמא, עלי לומר thank you?
העיסוק במקרא כספרות הוא ירושה מהמנחה שלי לתיזה, אילנה פרדס.
נראה לי שאי אפשר לכתוב, לקרוא, וודאי שלהתבונן בטקסט כתוב בעברית בלי שהמקרא יציץ מעבר לכתף...
ש א פ ו
הוספת פירוש לעצלנים. ובצדק. ללא פירושך, הייתי נותר בסימן-שאלתי.
מקסים, הפירוש שנתת. הקפיץ לי את השיר לרובד דיאלקטי.
תודה כפולה.
שלום לך ,
מימד הקושי בתפישת האהוב קיים בשניהם
פָּתַחְתִּי אֲנִי לְדוֹדִי וְדוֹדִי חָמַק עָבָר
תודה , כיך לקרוא חומר כזה , לשוב ולעיין לחשוב ולחפש.
תודה מיושבת, היושבת בגנים, חברים מקשיבים לקולך.
***************
יפה מאוד!!!!!!!!!!
אהבתי
db
back to bible studies.....excellent post!
*
י פ ה !
מזמן לא פתחתי תנ"ך. ועכשיו, בגללך...