כותרות TheMarker >
    ';

    פיירוז – שרה על אובדן הנאמנות

    15 תגובות   יום חמישי, 11/9/08, 01:21

     

    אחותי הקטנה תמיד סנטה בי על חיבתי למוזיקה המזרחית הירודה.

     את ההכירות עם זמרי הקסטות עשיתי בצבא.

    אבל האמת את המזרחית הגדולה מכולן הכרתי דווקא במלחמת לבנון. 1982. בית מרי. הצופה על ביירות.

     הזמן עושה שמות בזיכרון, אבל זוכר. ביירות המופצצת מתחתינו, יושבים בפינה מאובקים ומפויחים, מלקקים גלידה,

     ברקע זמרת בעלת קול זמיר...קול עוטף. עמוק. עדין. מסתלסל, מתגעגע, אוהב.

     

     את המילים בערבית לא הבנתי, אבל באהבה וגעגועים אני מבין...

     שאלתי את שכנתי לשולחן שהיית לבושה כמו מתוך זורנל אופנה – מי הזמרת?

     פיירוז. ענתה.

    לא מאמינה שיש מישהו עלי אדמות - שעל פיירוז לא שמע.

     בצרפתית מהולה בערבית הסבירה שפיירוז פירושו טורקיז. והוא כינוי לנוצריה שנולדה ב1935, כ     .Nouhad Haddad    פיירוז – אמרה - היא גדולת הזמרות הערביות בתקופתינו. אין אף אחת קרובה לה.

       Abadan, Jamais 
    Merci Wa Shukran 


    חתכה וחתמה את דבריה בערבית – צרפתית.  חזרתי לגיפ. הסתיימה המלחמה - חזרתי הבייתה.את הקול ההוא לא שכחתי.  

      

    והרי פיירוז במלוא הדרה ועוצמתה.

    Wa Habibi   אללי אהובי. מקוננת אימו של ישו.


    זהו מזמור דתי. המבוסס על פי ד"ר גיא בכור על תפילת יום שישי הטוב. יום השישי הטוב, יום צליבת ישו, הוא יום שישי שלפני יום ראשון של חג הפסחא הנוצרי.


    ביום שישי הטוב נוהגים נוצרים להתהלך לאורך ה"ויה דולורוזה" ("דרך היסורים") ב-14 תחנות, המציינות אירועים שונים שחווה ישו בדרכו האחרונה כשהם לבושים בתלבושות תקופתיות ומשחזרים את צליבתו של ישו.

     

     

    לצלילים המהדהדים של העוגב, בוכה פירוז על הצלוב - במופע רגיש ומרגש - כאילו הלך אתמול לעולמו...

    והמקהלה – משתלבת ומעצימה את תחושת האובדן והכאב.

     

     את המילים – לא מבין. אבל הפעם - יש תרגום...(של  ד"ר גיא בכור – תודה!!!)

     גם בתרגום העיברי - חודרות המילים,

     מספרות ברמז על האיש שלנו שבמותו יסד דת של מליונים...

     

     "עץ הזית הבוכה, אבוי" רמז אולי לעוול שנגרם לעץ הזית –שממנו עובד הצלב, ואולץ  נגד רצונו להשתתף בצליבה...

     

      

     

    פיירוז – כאילו שם יחד עם ישו ב"ויה דולורוזה".

     מלווה אותו אז,

    נאחזת בו היום,

     מקוננת על העבר,

    וחוששת מהעתיד,

     דואגת,

     מתפללת לאלוהים שישמור על בני דתה,

     הנוצרים,

     בקרב חסר רחמים ואכזר,

    מול מיליטנטיות מוסלמית. 

     

      

    נוצריה – המקוננת בלשון האיסלם - על ישו שחיי בארץ ודיבר עיברית,

     נצרות, איסלם, ויהדות, משתרגים במזמור –  אחד,

    שלוש דתות גדולות,

    כאן נולדו חיו ופרחו. כאן - בנו תרבויות מפוארות,

    מכאן - התפשטו לקצוות תבל,

    ושפכו בדרך דם כמים,

    אחת לאחת, ואחת אחת. 

    אסיים בהשאלה מתוך המזמור...מי ייתן וידענו, סוף לסבל. 

    קבלו (לחצו כאן)  את פירוז בביצוע  ל Wa Habibi באחת הקתדרלות של לבנון...

    אללי אהובי, אללי אהובי,
    ראה, באיזה מצב אתה נמצא.
    מי שראה אותך וריחם עליך,
    אתה, אתה הפודה.
     
    הוי אהובי, איזה פשע,
    הטיל הצדק (אלוהים) על בניו,
    כך שגרמו לך עוד פצעים
    שאין עליהם מרפא.
     
    בעוד שבבוסתן בלילה,
    הפודה סגד לאל,
    היה העולם מתפלל,
    לזה אשר איפשר את התפילה.

    עץ הזית בוכה, אבוי,
    כשההחלמה תבוא ביום הדין,
    הוי אהובי, איך תלך לעולמך,
    מי ייתן וידעתי, אבדה הנאמנות.

    תרגום: ד"ר גיא בכור

    דרג את התוכן:

      תגובות (14)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      RSS


      פשוט הזמרת מס' אחד  בעולם הערבי 

      להלן לינק  של  שירים שלה למי שירצה  להאזין לה 

      http://www.panet.co.il/online/music/75/index.html

        6/6/09 20:45:

      תודה חמה

      הגדרת מחדש שירה של מלאכים

        16/1/09 23:51:
      תודה על נגיעה בלב....תודה על התרחבות תרבותית...אנושיות חסרת גבולות וזמן...היכולת לשכוח את הנפרדות ולהדהד למהותינו. נהנתי לשמוע,לחוש,להינגע ....ושוב לקרוא. תודה שאתה משתף אותך מעולמך ומסקרנותך....


      תודה.

      נחשפתי לזימרה אלוהית.

        13/10/08 19:40:

      צטט: רותסוף 2008-10-13 19:24:47

      פיירוז. איזו הפתעה למצוא אותה כאן אצלך!!

      כשבקרתי בקהיר , לפני 10 שנים , שמעתי אותה בפעם הראשונה.

      ואז גם התוודאתי לנטשה אטלס, מכיר?

       

      נטשה אטלס-לא הכרתי.. היום אכיר...!!

      יש שיר שלה שאת ממליצה לקוראים?

      תודה...

        13/10/08 19:24:

      פיירוז. איזו הפתעה למצוא אותה כאן אצלך!!

      כשבקרתי בקהיר , לפני 10 שנים , שמעתי אותה בפעם הראשונה.

      ואז גם התוודאתי לנטשה אטלס, מכיר?

        21/9/08 22:25:


      ראיתי שביקרת אותי, וביקרתי אותך בחזרה, והרווחתי !

      העתקתי את השיר של פיירוז, הלינק לרשימת שירים שאני אוהבת אצלי.

      אני מחפשת זמן רב עם זאת ביצוע אחר אולי לשיר שלה , אותו שיר, אותה פיירוז אך ביצוע אחר, ביצוע בו היא עולה לגבהים שהשיער שלי כולו סומר ממנה, בו היא שרה

      יא חביבי

      "אירגע ועוד"

      חזור....

      מכיר?

      תעשה מצווה ותמצא לי את הביצוע הזה.....אם אתה אחד מאלה שמכירים ואוהבים את פיירוז.

      מי שמכיר ערבית, זו שפה עשירה ציורית מאד, אי אפשר שלא לאהוב אותה. את השפה. אפילו הכתב כמו ציורים

        18/9/08 15:11:

      יפה! *

        17/9/08 12:40:


      אהבתי לקרוא

      מה שכתבת

      החזרת אותי

      לתקופה מסוימת

      ????????

      לך קצת מטעמה

      של קולה הערב

       

      http://www.youtube.com/watch?v=w60nlRPUqjU

       

      תודה לך

      באהבה

        15/9/08 17:50:

      "ביירות פיל'ליל"  (ביירות בלילה) היה שמה של תוכנית הטלביזיה בה שמעתי וראיתי את פיירוז משך שנים...

       אנחנו בשנות השמונים (של המאה הקודמת - יו...), הטלביזיה היחידה בשכונה כשאנטנה 6 מטר מזדקרת על הגג, מצהירה: "הי! יש לנו ולכם אין" - בתקופה זו מסוגלת הטלביזיה לקלוט שדורים מלבנון סוריה מצרים ירדן וקפריסין... ולנו יש! 

      ומה רואים בשחור לבן (יותר גוונים אפורים-כחולים משהו) אם לא את החדשות בערבית (אשרי, זכיתי ללמוד ערבית בתיכון באותה תקופה ולהבין פה ושם מילה או שתיים ולתרגל קריאת כותרות, שמות תכניות וכד') ובימים מסויימים נשמעה פיירוז הזמרת הענקית שכל העולם הערבי הכיר, העריך ואהב כמו את עמיתה המצרי עבד-אל וואהאב...

      לימים כשגם "ביקרתי" רכוב ע"ג נגמ"ש בלבנון במלחמת שלום הגליל, התפעלתי מיופי המקום והתחושה שכאילו זו מעין "שוייץ" לא הרפתה ממני, או אז נזכרתי בה שוב, פיירוז הזמרת האגדית...

       

      לימים אחרים אחרי 15 שנה "ביקר" שם הבן שלי ע"ג נגמ"ש אחר. הוא פונה משם במסוק ולא שרד את הפציעה בקרב, הוא לא היה מחובבי פיירוז, כעת גם אני לא. 

        15/9/08 17:46:


      יש שירה ערבית שנוגעת

      נהניתי

      תודה

        14/9/08 17:48:

      תודה יוסי.

       

      התנסחת מאוד יפה. נכון למוסיקה הטובה אין גבולות.

      ובהשאלה - היא גם שם מעבר לגבול.

      וגם שם היא פועלת על אותם חושים אנושיים.

      להלן שני ביצועים מומלצים של פיירוז ל-Wa Habibi  . שנייהם טובים.

      ביצוע בקתדרלה

      http://www.youtube.com/watch?v=3BncDVriDnc

      ביצוע עם כתוביות באנגלית, (הצליל בביצוע הזה נקי יותר)

      http://www.youtube.com/watch?v=5hduXnCao4I

      אחד האדם

        13/9/08 19:45:

      דבריך מרתקים. והשירה המשלבת שילוב מרגש של מוסיקה נוצרית כנסייתית עם שירה מזרחית חודרת לנשמה ומלמדת שלמוסיקה הטובה אין גבולות.
        11/9/08 01:34:

      ואוווווו -  איזה יופי!!!  ממש מרגש - מהול עצב, תקווה, עומק ומשקף מאוד איזה רצון של כולנו לחיים פחות הזויים בעולמנו. גדול בעיניי.

      ארכיון

      פרופיל

      אחד האדם
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין