
| המון מילים חדשות צורפו לשפה העברית בזמן האחרון. כדאי לכם להיות מעודכנים בכל המילים כך שאם תתקלו בהן תדעו את משמעותן. לחצו על המשך כדי להתעדכן במילים החדשות. בתחום הטכנולוגיה: מעתה אל תאמרו DiskOnKey, אימרו הֶחְסֵן נַיָּד. מעתה אל תאמרו פורט (Port), אימרו פִּתְחָה. מעתה אל תאמרו דונגל (Dongle), אימרו תְּקִיעַ. מעתה אל תאמרו גאדג`ט, אימרו חֲפִיץ. מעתה אל תאמרו רינגטון, אימרו נְעִימוֹן. מעתה אל תאמרו סאגווי, אימרו רְכִינוֹעַ. ומעתה אל תאמרו "יישום" או "אפליקציה", אלא הֶחָלָה. להזכירכם: תַּקְרִישׁ, ולא ג`ל לשיער. רַגֶּשֶׁת, ולא אלרגיה. גַּחֶלֶת, ולא אנטראקס. מַצְבֵּעַ, ולא טוש (צבע). תַּצְרֵף, ולא פאזל. מַצְלֶה - אדם העושה לו מנגל, "ממנגל". יש לומר תַּקְלִיף, ולא פילינג. יש לומר תַּחְפִּיף, ולא שמפו. יש לומר גַּלְגֶּשֶׁת, ולא סקייטבורד. יש לומר אַל-רֵיחַ, ולא דאודורנט. וכן יש לומר צַיְמָנוּת, ולא אנורקסיה (ויש להדגיש שבלי ניקוד: ציימנות). וכמובן, מעתה אימרו מִרְשֶׁתֶת ולא אינטרנט חלילה. |
תגובות (6)
נא להתחבר כדי להגיב
התחברות או הרשמה
/null/text_64k_1#
נפלא !!
ימות המשיח הגיעו... לריסה מפרסמת פוסטים על חידושי העברית של האקדמיה ללשון.
מסגרתי את זה למען הדורות הבאים
נהדר!
הרי את מועדפת לי (שזה אומר ששמתי אותך בפייבוריטס)
ואיך אומרים "לריסה" בעברית?
ואיך זה שלפי שמך את בכלל לא ילידת הארץ, אך כבר שולטת היטב במכמניה?
חבל שאין לי כוכב...