אסף, שהוא חבר שלי מכיתה ג' התחתן אתמול. אומנם אני מהטיפוסים ש"גוררים" אחריהם חברים רוב חייהם, אבל אסף הוא אחד מארבעה חברים שאני "סוחב" איתי מתקופת הילדות. (זה הפתיע את הבחורה בקבלה - חברים? כן - מסלקום? לא. מהלימודים? - לא, צבא? - לא. אז מאיפה - כיתה ג').
על אף שרוב היום הייתי די "קול" בנושא אני כנראה די התרגשתי כי: 1. כשהתארגנתי אצל הורי לפני החתונה לא שמתי לב ונתתי ליולו (זה הכלב) לברוח החוצה). 2. שכחתי את המפתחות לדירה שלי אצל הורי. (ותודה לרועי שפתח לי את הדלת בשתיים לפנות בוקר ולאביב שחיכה למטה). 3. הבוקר, מצאתי את הברכה לחתונה שלהם אצלי, ולכן לפי דעתי יחד עם הצ'ק הם קיבלו את הסילבוס שלי ל"מבוא לזיהוי פלילי" או משהו באיזור.
זה די מוזר, על אף הניסיון הרע שלי עם נישואין אני די סאקר לחתונות. וזה האירוע היחיד פחות או יותר שבו אני רוקד על אף חוסר חיבתי בגדולה לקום ולנענע את עצמותי בבוגי. (או - כפי שהוידאו מאמש יעיד - מנסה בחוסר סינכרון מושלם לרקוד צעד תימני). ולא, לא הייתי שתוי.
אני תמיד מגיע לסוף פוסטים ומרגיש שאין לי פואנטה, אז אם כבר אני אסיים בברכה (שהיא אומנם לא מה שכתבתי בברכה אבל שיהיה) אסף ומאיה - שיהיה לכם המון בהצלחה. אוהב אתכם. חגי.
וכמובן, יש בעיה עם לינוקס/פיירפוקס בלשתול קטעים בפוסטים, ולכן שוב אני אספק - קישור לסצנת הנישואים מתוך "הנסיכה הקסומה" (the princess bride)
|
סנייק
בתגובה על אני מחפש דירה
אביב קרן
בתגובה על עוד פוסט על מזגנים
תגובות (10)
נא להתחבר כדי להגיב
התחברות או הרשמה
/null/text_64k_1#
חגי אני חייבת לציין שהפוסט הזה פשוט גרם לי לצחוק בטירוף
משעשעת הכתיבה שלך
בנוגע לחתונה של חבר טוב אז אין מה לעשות זה מרגש זה טיבעי ונכון
הזדהיתי מאוד
לירזוש
Yey!
*little happy dance*
Now going back to studing Forensics 101, got an exam tommorow.
ok how long can i stay mad at you...the first clip melted my heart and the second loosened my laughing pipes....
I did say I didn't know how to spell duly....
so after all that....I can't stay mad.
חשבתי שהפוסט הבהיר באיזה סטייט של אושר הייתי אתמול, ללא השפעת חומרים חיצוניים.
Ahhhh!!!
my firefox crashed in mid post!
now I'll have to write it all over again.
Anyhow, it is how you write it:, courtesy of Miriam Webster
Duly
Pronunciation: 'dü-lE also 'dyü-
Function: adverb
: in a due manner or time : PROPERLY <a duly elected official> <duly noted
Anyhow, I read along and found out that the "Word of the day" is Jeopardy
this is what they have to say about it:
jeopardy • \JEP-er-dee\ • noun
Example Sentence:
Rather than risk placing his passengers in jeopardy, the pilot waited for the storm to pass before taking off.Did you know?
Centuries ago, the Old French term "jeu parti" didn't mean "danger" but rather "an alternative" or, literally, "a divided game." That French expression was used for anything that represented an alternative viewpoint or gave two opposing viewpoints. "Jeu parti" passed into Anglo-French as "juparti," and from there it was borrowed into Middle English and respelled "jeopardie." At first, the English word was used to refer to the risks associated with alternative moves in the game of chess. Soon, however, the term came to be used more generally in the "risk" or "danger" sense that it has today.And since we are running with words...
here is a very special song just for you.
(and google found this spoof along the way, it was too good to give up)
או - כפי שהוידאו מאמש יעיד - מנסה בחוסר סינכרון מושלם לרקוד צעד תימני). ולא, לא הייתי שתוי.
צעד תימני ולא שתוי?! הכיצד??
Duly Noted.
(is that how you write that?)