כותרות TheMarker >
    cafe is going down
    ';

    גלה יא אלה

    ארכיון

    רק לא "כוסית".

    9 תגובות   יום רביעי, 11/3/09, 21:05

    תבינו, כוסית זו לא מחמאה

     

    כוסית, מבחינה ספרותית  זו מטונימיה, כלומר מושג המתאר דמות שלמה או הוויה של דמות באמצעות חלק ממנה או מסביבתה.

     

    למשל "בעטור מצחך" של אברהם חלפי מתאר הגיבור את אהובתו בעזרת חלוקה הורוד הצמרירי והרך, בדיוק, עכשיו זה ברור נכון? זה לא באמת חלוק, זה עורה הענוג הורוד הרך ובתקווה רבה שהצמריריות לא באה כאן לתאר את מצבה לפני ביקור אצל הקוסמטיקאית אלא את הרוך והשקיעה בתוכו.

     

    והנה, כ ו ס י ת, דבר שאמור היה להחמיא עד מאוד ולומר בעצם שאישה נראית נפלא ולפתע אם נדבר על מטונימיה, היא הפכה סך הכל למשהו המתואר באמצעות מה? באמצעות איזור משולש ברמודה וסביבותיו לרבות חוצה שטח ההפרדה, וחומת ברלין הנצורה.

     

    זה מה שאנחנו?

     

    מהיום יקראו גברים ......?

     

    "שמע אהובי, אתה נראה שמו.. . מקסים שלי, אתה פשוט מלך, אהובי השמו......איזה שמו.. אתה, פשוט יצירת מופת, פיניייייייייי מתוקייייייי אוחחחחחח עליך".

     

    לא כל כך יפה, לא?

     

    מי  העלה על דעתו שלאשה מחמיא להקרא כוסית? אפילו מבושיה מבויישים מהנגזרת של המילה הזו ובעצם חבל, כי יש פרחים שלהתייחס אליהם במילים כל כך נמוכות, זה בעצם לחסום מבחינות רבות לא מעט נשים,  מהדרך אל גן העדן האלוהי הזה שהפך למשהו כל כך לא מוערך...ובעצם, מי שלא מעריך את היצירה הזו הנקראת אישה ועדיין חושב שהמילה כוסית, זו המחמאה הכי נפלאה שאפשר להעניק לה, כדאי לו לעשות איזה ניסוי חברתי קל ולהשתמש באופן מאולץ ומלכותי, רק בעבור הניסוי בתחליף כ:

     

    "יפיפיה מדברית שלי....את  מרגישה לי כפאטה מורגנה", תרגום: " שמעי, הורדת לי ת'לב לתחתונים כשנכנסת לחדר, יא אללה איזו פצצת אנרגיות מדהימה ויפה את".

     

    או

     

    "את יפה וקורנת כבריזה צוננת בליל קיץ חם", תרגום: "עד שהגעת לכאן התייבשתי, תודה שהארת לי את החיים".

     

    נסו, מה כ'פת לכם, לא עולה כסף, למה לא לשפר רזומה?

     

    חיזרו לכאן עם ממצאים, לאחר שאיששתם או היפרכתם את השערת היסוד שלי, אה?

     

    מחכה.

     

    ואתן נשים יקרות שלי, מה בפיכן?

    דרג את התוכן:

      תגובות (9)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      RSS
        16/3/09 21:21:


      סיפור שהיה לפני מספר חודשים

       

      בעודי רוכב יחד עם קבוצת רוכבי דאון-היל, שבניהם גם בחורה נחמדה..

       

      תוך כדי אחד הקטעים היותר קשים,  היא אומרת לכולנו :

       

       יאלללההה תפסיקו לרכוב כמו כוסיות"

       

      והיא עצמה רכבה  ממש לא כמו כוסית, למרות שלמעשה היא כוסית לא קטנה...

       

       

       

        14/3/09 02:22:

      לפני די הרבה שנים, העלה את הסוגיה שלמה ארצי בתוכניתו בצהרי יום שישי. אז שאל את השאלה "מה מעליב יותר, להיקרא כוסית או לא להיקרא כוסית?"

      לרוב למילים עצמן אין ממש משמעות, אלה זו שאנו מוסקים לתוכם כשומעים.

      או שבעצם החשוב הוא הקונטקסט השפה הלא מילולית שמגיעה יחד עם המילים ובין השורות.

       

      בכול מקרה המון מחמאות שיהיו,

      כאלו או כאלו,

      קריצה

        13/3/09 10:27:


      מה בפי....

      הממ...

      כוסית זו באמת לא מחמאה... אבל אצלי זה תלוי ממי...

      אם זה מישהו שאני אוהבת והוא אומר לי... אוחחח איזה כוסית את...

      אני אקבל את זה בכייף..

      אם זה איזה אידיוט ברחוב שיתחיל איתי ויגיד לי שאני כוסית.. סבירות גבוהה שאתעצבן מזה..

      ומה לעשות שבימינו כולם מדברים ככה? כבר אין... וואו את מזה יפה... או... את נראית מעולה.. או טוב... או....

      כולם מדברים שפת רחוב היום... והמילים נדבקות... מישהו ממציא מילה שנדמה שהיא "קולית" ואחרי שניות חצי מדינה מסתובבת איתה... וככה גם נוצרה המילה כוסית לא...?!

      בקיצר... זה מה יש...

        13/3/09 07:29:


      יש המון במה שאת אומרת

      אך מי אנו שנקבע מה ניב הביטוי ביום יום בארצנו

      יש את השפה העברית ויש את הסלנג והביטויים שנהוגים

      אכן נקבע כבר בעבר כי השימוש במילה כוסית הוא התרדה מינית

      ולכן לבוא ולהחמיא היום לפי הסלנג הנהוג הוא בעיתי.

      בשפה העברית או יותר נכון בשפה הישראלית יש מילים שלא יפה לומר אותן

        12/3/09 15:21:


      מה שספרת גלה מזכיר לי

       

       

      לפני כ-3 שנים ישבו נציגי איגוד השרברבים,על כסאות מפלסיט המאפשרים לראות את הסמל המסחרי מאחורה, ודנו בנושא החזרת הכבוד האבוד של מקצועם . עיקר קצפם יצא על אביזר תמים למראה הנמצא בכל בית במספר מוקדים , הלא הוא הברז.

       

      שעות רבות ישבו על המדוכה ודנו בבטוי 'שם לו ברז' . הכיצד שם לו ברז ? למה שם לו ברז ? איפה שם לו את הברז?  האים בכלל מדובר בברז אמיתי חי ונושם או בדמות ספרותית ?  ובעית הבעיות כמובן , מי כל החפארים הללו שהחלו לשים ברזים ללא אישור איגוד השרברבים ושלא לדבר על אי תשלום המיסים המתבקש .

       

      ח"כ , שמפאת כבודו איני רוצה להזכיר את שמו , ניסה להסביר להם שעברית שפה יפה , חיה ותוססת . מה שלא ראוי אתמול הופך להיות IN מחר . זה טבע הדברים . איך דבריו נפלו על אוזניים ערלות והם , כלומר איגוד האינסטלטורים , החליט להעלב .

       

      אינני חושב שיש אמת מוחלטת , הכל תלוי בעולב ובנעלב ובהקשר. ולראייה מקובל היום לכנות גם גברים בכינון כוסון . וחלקם נושאים כינוי זה בגאווה .

       

      Vיעקב

        12/3/09 13:15:

      פוסטה חמודה...

      אבל המאבק שלך יצא לדרכו מאוחר מדי..

      גם אני משתמש במילה הזו..

      בשיחה עם גברים כמובן..

      ובאמת , נשבע , ממקום של טוב..

      המילה עצמה , קרי , אוסף האותיות , איבדה את המשמעות..

      התוכלי לסלוח..??

        12/3/09 09:31:

      כתיבה נפלאה ושנונה !

      אהבתי *

      פיך מרגליות ..

      ועינייך מעיין צונן ..

       

        12/3/09 09:00:


      מסכים איתך לכול מילה

      י אישה יפהחיוך

        12/3/09 08:54:


      אישה מלאת קסם ומילות בינה

      צודקת בהחלט יש אינספור ביטויים ומשפטים ומילים הולמים

      לתאר את יופייה של האישה שמשמעותם באמת תתן ביטוי הולם לרגש ולתשוקה

      ולגבי משולש הברמודה וחומת ברלין כפי שמכנים היום " כוסית "

      זה כנראה עדיין ישאר כמושג וכביטוי אולי לא הולם אבל חלק מהמציאות

      היום יומית לתאר בצורה פשטנית נטולת רומנטיקה את יופייה של האישה

      אוהב

      שלומי*