כותרות TheMarker >
    ';

    אדם לאדם וולף

    ארכיון

    בכירי העבודה לא יודעים מהו "סרח עודף"

    4 תגובות   יום רביעי, 25/3/09, 01:53
    לידיעת בכירי העבודה - זהו הסרח העודף שאת שמו אתם מזכירים לשווא כל העת

    אני לא יודע מה איתכם, אבל משהו בנאומים בועידת מפלגת העבודה הוציא אותי משלוותי. לא, לא מדובר בעניינים הפוליטיים (למרות שגם עליהם יש לי השגות ודבר אחד או שניים לומר) אלא בביטוי עברי שברור לי כשמש שבכירי העבודה המשתמשים בו אינם מבינים את משמעותו.


    מאז הבחירות לכנסת והתבוסה המוחצת של מפלגת העבודה אומרים רבים מבכיריה שלא יהיו "סרח עודף" בממשלה ימנית. משמעות הביטוי - לא נהיה אותו חלק אינטגרלי אך מיותר.

    דא עקא, כל מי ששמעתי שהשתמש בביטוי, היו"ר אהוד ברק (אתמול בוועידה), ח"כ שלי יחימוביץ', ח"כ אופיר פינס ועוד, אמרו את המילה "עודף" במילעיל - באופן שמשמעו - אותו כסף קטן שמוחזר בעת קנייה - Change בלעז.

    מקורו של הביטוי בתורה - בחומש שמות שם מסופר על המשכן שנבנה במדבר על ידי בני ישראל. אחד מחלקיו של המשכן הוא מכסה  שכיסה את המשכן. אותו מכסה עורות היה ארוך יותר מאורכו של המשכן. שם מבוטאת המילה "עודף" במילרע. אותו סרח יתר על המידה של המשכן. "וסרח העודף ביריעות האוהל - חצי האמה העודפת תסרח על אחורי המשכן" [שמות כ"ו, י"ג].


    מי שמעיין שם יוכל לראות בבירור שהטעם, שכשמו מציין את ההטעמה של המילה, נמצא מעל לאות ד' במילה "עודף" ולא מעל לאות ע'. מילרע ולא מילעיל.


    לא יזיק לבכירי העבודה לחזור קצת למקורות ולהבין מה משמעות הביטויים שהם משגרים לחלל האוויר. ובכלל לא אמרנו אפילו מילה על הצורך שלהם לחזור למקורות הסוציאליסטיים שלהם ולא להיות שוב אופורטוניסטים פוליטיים שנדבקים לכסא סביב שולחן הממשלה.

    למען האמת ההיסטורית והיושרה - היחידה שכן ביטאה אמש את הביטוי "סרח עודף" כמו שצריך היא ח"כ שלי יחימוביץ'. בעבר גם היא נפלה בפח הזה אך כפי שראינו ושמענו - היא הבינה את הטעות. מה שלא ניתן להגיד על כל השאר.

    ואולי יש בזה רמז ל'דינוזאורים' של העבודה - שיקשיבו לדור הצעיר של המפלגה - הוא יכול ללמד אותם דבר אחד או שניים. בעברית בטח. אולי גם בפוליטיקה.
    דרג את התוכן:

      תגובות (4)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      RSS
        25/3/09 08:45:

      צטט: irisoded 2009-03-25 08:44:35


      פוסט מעניין, קראתי בנשימה אחת. מסכימה איתך לגבי הצורך בהבנת המשמעויות של הביטויים, לפני השימוש בהם. עוד יותר מסכימה לגבי שיקוף מפלגת העבודה דרך שימוש זה.

       

       


      חן חן.
        25/3/09 08:44:

      פוסט מעניין, קראתי בנשימה אחת. מסכימה איתך לגבי הצורך בהבנת המשמעויות של הביטויים, לפני השימוש בהם. עוד יותר מסכימה לגבי שיקוף מפלגת העבודה דרך שימוש זה.
        25/3/09 08:26:

      צטט: ,תשוקי 2009-03-25 03:07:29

      בוחצ'בסקי היקר

      מבלי להככס לפוליטיקה. כמה מחברי הכנסת, כולל אלו אשר לכאורה שומרי התורה הם

      ועל פי דבריהם הם הוגים בה יומם ולילה, ובלילה הם מתרפקים עליה ויונקים תורה

      ואהבת אמת משדיה הענקיים - עליהם שר הנביא - "והטיפו ההרים עסיס וכל הגבעות לימונדה"

      כך הגירסה המיושנת וכיום בתיקון הבא "   והטיפו ההרים סמירנוף וכל הגבעות שיבס ריגל "

      יודעים מה פירוש "סרח עודף"

       

      ימים יפים

      שוקי 

       

       

      אפשר לומר דברים בציניות ולהשמיץ את חברי הכנסת באשר הם באופן כללי ומבלי לתת לכך סימוכין - אבל אני בחרתי להביא דוגמא שקרתה במציאות. אין לי אבן בוחן לרמת הידיעות של חברי הכנסת בלשון העברית ובכל מכמניה, אבל כאשר אני שומע טעות בולטת שכזו - הדברים מדברים בעד עצמם.

        25/3/09 03:07:

      בוחצ'בסקי היקר

      מבלי להככס לפוליטיקה. כמה מחברי הכנסת, כולל אלו אשר לכאורה שומרי התורה הם

      ועל פי דבריהם הם הוגים בה יומם ולילה, ובלילה הם מתרפקים עליה ויונקים תורה

      ואהבת אמת משדיה הענקיים - עליהם שר הנביא - "והטיפו ההרים עסיס וכל הגבעות לימונדה"

      כך הגירסה המיושנת וכיום בתיקון הבא "   והטיפו ההרים סמירנוף וכל הגבעות שיבס ריגל "

      יודעים מה פירוש "סרח עודף"

       

      ימים יפים

      שוקי 

       

      פרופיל

      בוחצ'בסקי
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין

      תגיות

      חדשות מחלקה ראשונה