אורלנדובאנסמבל הרצליהאנסמבל הרצליה חבר לתיאטרון וידי בלוזאן, שוויץ, בהעלאת עיבודו של עמית דרורי לרומן של ווירג'יניה וולף – "אורלנדו" דרורי גם ביים את רעייתו, סילביה צ'ניובסקה-דרורי בסיפור הדימיוני המשתרע על פני 400 שנה, בתולדות גיבור כמו-מיתולוגי, ההופך במהלך התקופות לאשה. הרנסנס, שבו מתחיל הסיפור מתאים לרוח הקסומה של הסיפור. סילביה דרורי המעודנת והיפה מתאימה בטוהר תנועתה, במשחקה המושלם ובעדינותה לדמות המשורר עדין הנפש, הפיוטי, ששירתו (ובעצם יצירתה של ווירג'יניה וולף) מתנגנת באוזן השומע כמוסיקה מפעימה. התנסותו של דרורי בתיאטרון חזותי ניכרת בעיצוב הבמה העשיר, בפרטים המוקטנים ובכל זאת מרשימים; בתלבושות ובעיקר בצילומי הרקע היפים, שמעשירים את שירתה של וולף.אז לא צריך לפחד מווירג'יניה וולף. שירתה, המוגשת כאן כמחזה, מצליחה לענג כל אוהב שירה אמיתית ואת היופי שבמילים. במיוחד כשהן נהגות בשפה המקורית – אנגלית. ואל דאגה, תרגום לעברית רץ מעל הבמה, כך שנהנים כך או כך.
|
תגובות (0)
נא להתחבר כדי להגיב
התחברות או הרשמה
/null/text_64k_1#
אין רשומות לתצוגה