כותרות TheMarker >
    ';

    ספרים חדשים

    גן התענוגות

    0 תגובות   יום שלישי, 3/5/16, 19:45

     

     

     

     

    הוצאת אסטרולוג שמחה לבשר על יציאת הספר הרביעי


    בסדרת ספרי הארוטיקה "דרך חור המנעול"

     

    גן התענוגות


    הארוטיקה של האסלם

     

    ''


    המדריך בן אלף השנים לשיפור חיי האהבה והמיניות


    מאת: עלי אִבְּן חַזְם האנדלוסי


    תרגום: אבי דויטש


    עריכה: א. בן-מרדכי


    הוצאת אסטרולוג


    * * * * * *  

    (141 עמודים, 88 ₪)

     

    ״גן התענוגות״, יצירה העשויה להיראות, לעיתים, כנועזת ומקדימה את זמנה, זכתה להיות אבן-יסוד של חקר המיניות, תורגמה לשפות רבות ושהתה על מדפי הספרים במשך אלף שנה ויותר.

     

    רק אחרי שהרגעתי את תשוקתי כליל אני לוקח את העט לכתוב חיבור זה, בתקווה לשרת את תהילת אללה ולעזור לבני האדם. איני מבקש שום גמול אישי, שום קידום. עכשיו, שאני כבר לא מושפע אישית מהנאות הגוף וסערות החושים, אני יכול לכתוב באובייקטיביות ובבהירות רבה ביותר בנושא כל כך אישי. זו הסיבה לכך שחיכיתי זמן כה רב. עכשיו אני נכנס לשנתי השמונים עלי אדמות… אני חש שאני מתאים במיוחד לכתוב על נושא חשוב זה, על רקע העובדה שבמשך שישים וחמש השנים האחרונות עסקתי בלי הרף בהזדווגות. חוץ מזה, אני חכם בעל שם ובעל ניסיון רב בריפוי וטיפול. טיפלתי בגברים ונשים גם יחד…

    (מתוך הערת המחבר)

     

     

    במהותו, ״גן התענוגות״ נראה כמדריך מיני למעשה האהבים. ככזה, החיבור אינו מפורט כספרים אחרים: ״הגן המבושם״ המוסלמי (שנכתב לאחר פרסומו של החיבור בו אנו דנים), או ״קאמה סוטרה״ ו״אננגה ראנגה״ שמקורם בהודו, או כתבים סיניים, מצריים, יוונים ורומאים שונים. מרבית הכתבים הללו קדמו לזמנו של אבן חזם, ואת חלקם בוודאי הכיר.

    אולם פרסומו של ״גן התענוגות״, והסיבה מדוע התחבב על דורות של קוראים בשפות שונות, הינו בהעברת הדגש מהפן הגופני גרידא, הדן רק בשימושי הגוף, לתחום הרגשי, המנטלי והרוחני. אף שהמחבר רואה במעשה האהבה שלב מקדם להזדווגות״, ששיאה הריונה של האישה והמשכת הגזע האנושי — באסלם, כמו ביהדות, זו הסיבה העיקרית לאיחוד האוהבים — הרי הוא מוסיף וקובע כי החיבור הרגשי האוהב חשוב לא פחות, ואולי יותר, מהאיחוד הגופני.

    המחבר אינו משתחרר מהאמונה, שמקורה באסלם, כי האישה היא ״חפץ״ של הבעל. מצד שני, הוא מטיל על הגבר את האחריות לחינוכה ולעינוגה של האישה. בכך הוא חורג מהִלכות האסלם, כיוון שלפי שיטתו גם אישה סוררת, או נואפת ובוגדנית, עושה זאת רק באשמת הגבר.

    אף שאבן חזם היה, בעיקר, מורה דת וחכם הלכה מוסלמי, יש ב״גן התענוגות״ אזכורים לסטיות ״קלות״ מהלכה זו. בנוסף, מופיעים פה ושם ציטוטי קוראן מסולפים במקצת. במשך כל חייו חקר ולמד את זרמי האסלאם השונים, שיש חילוקי דעות ביניהם לגבי עקרונות הדת.

    כתיבתו של עלי אבן חזם השפיעה רבות על שני חיבורים נוספים בתחום האהבה והמיניות: ״הגן המבושם״ של השייח׳ עומר נפסאווי ו״על אהבת התשמיש״ של הרמב״ם. שתי יצירות אלו יפורסמו גם הן בסדרת ״דרך חור המנעול״. 

     

    תרגום הספר נעשה מתוך התרגום המדעי המלא מערבית לאנגלית, תוך הקפדה על שמירת שפה פשוטה ומובנת לכל. ההערות הרבות המבארות את הכתוב הן הערות הלקוחות מתרגומים שונים והערות העורך העברי.

     

    המחבר, עלי אִבְּן חַזְם, (הידוע גם כהארון אבן חוסיין אל מקהזומי), בן המאה ה-11, נחשב לאחד מהוגי הדעות הפוריים ביותר של האסלם. הוא השאיר כתבים רבים שעסקו במסורת האסלם, בחקר הדתות, פילוסופיה, היסטוריה, שירה ונושאים שונים נוספים. בנו של אבן חזם העיד כי אביו השאיר אחריו 400 ספרים עבי כרס שכתב. מרבית יצירותיו לא שרדו במהלך השנים. גם כיום יש ויכוחים רבים, בין החוקרים, לגבי מקוריות חלק מהכתבים המתפרסמים תחת שמו של אבן חזם.

    הספר שחולל את המהפכה בהתייחסות לאבן חזם הוא ״סהרון היונה״, המביא את ״תורת האוהבים״. ספר זה לא השתמר בנוסח אחיד ומלא, והשוואה בין מקורות מגלה נוסחים שונים. הספר מצוי בשפה העברית, בתרגומה של אלה אלמגור, בשם ״ענק היונה, על אהבה ואוהבים״ (מוסד ביאליק, ירושלים, 2002). והוא מכיל גם מבואות משכילים רבים והערות חשובות.

    שמו של אבן חזם חזר ועלה מתהום הנשייה במאה האחרונה, לאחר שחוקרים מצאו בכתביו מקורות רבים להבנת ההתפתחויות ההיסטוריות בחצי האי האיברי: המאבקים בין פלגי האסלם והמאבק בין האסלם לדתות אחרות.

    כיום ישנם בספרד מבנים, כיכרות ופסלים המציגים את פועלו וחשיבותו של עלי אבן חזם. ממשלת ספרד אף צירפה את שמו ודיוקנו לסדרת בולים המציגה את אנשי הרוח הספרדים הדגולים.

     

    על המחבר


    עלי אבן חזם נולד בשנת 994 בקורדובה, בן זכר שני למשפחה בעלת מעמד מיוחס. אחיו, אבו בכר, היה מבוגר ממנו בשש שנים. רושמי קורותיו קבעו את שעת לידתו בלילה האחרון של הרמדאן, זמן שבו נולדים יחידי סגולה שברכת אללה נפרשת עליהם (בדומה לנולדים בערב יום הכיפורים ביהדות). מוצא משפחתו היה איברי, וכמשפחות רבות אחרות, החליפו אבותיו את דתם מנצרות לאסלם בזמן הכיבוש המוסלמי. סבו היה עובד ציבור ואביו, שהוכשר לכך מילדותו, שימש כווזיר (שר) בממשל של השליטים העאמרים, והגיע למעמד נישא ולעושר רב.

    קרוב לשני עשורים גדל אבן חזם בארמון ובהרמון של אביו, כשחינוכו — כולל חינוכו הדתי — נתון כולו בידי נשות ההרמון. בהרמון זה היו נשים רבות, ואביו העדיף, לדברי אבן חזם, נשים בהירות עור ושיער שהובאו כשפחות מ״ארצות הפרנקים״. אולם עלי כותב כי אביו ניסה ״מכל וכל״, וגיוון מאוד את מגעיו המיניים עם נשים שונות. כילד שחי בין נשים ראה ושמע עלי כל דבר, החל מיחסו של אביו לנשים וכלה ברכילויות שעברו מפה לאוזן. גם את ניסיונו המיני הראשון רכש בין כתלי ההרמון, עם שפחות ששירתו את נשות אביו.

    בשנת 1009 החלה התקוממות והמשטר באנדלוסיה התחלף, ובסופו של דבר גורש אביו של אבן חזם ואיבד את מעמדו. עלי בן חזם בן השבע עשרה, נמלט לאלמריה. מרגע זה, במשך כעשרים שנה, עבר עלי אבן חזם ממקום למקום, נודד מעיר לעיר ומחפש חסות תחת כנפי פטרון זה או אחר. גם לאחר שהשלטון באנדלוסיה התבסס, המשיך אבן חזם להיות ״הכבשה השחורה״ מבחינת תורת המוסר המוסלמית, מלומד המביע דעות שאינן מקובלות.

    כל אותן שנים, עד למותו, המשיך אבן חזם ללמוד, לכתוב, להתווכח ולהתפלמס עם הוגי דעות אחרים... ולאהוב.

    עלי אבן חזם מת בשנת 1064, בכפר ליד סביליה, בשולי מפרץ קאדיז. הוא השאיר אחריו שלושה בנים.

     

     

     

     

    סדרת "דרך חור המנעול"

     

    סדרת ספרי הארוטיקה 'דרך חור המנעול' ראתה אור החל משנת 1995 ועד 1999, ופורסמו בה כעשרים כותרים. כעת הוצאת "אסטרולוג" מחדשת את הסדרה, תוך שימוש באותם תרגומים, שעברו עריכה חדשה ומעודכנת, ובתוספת הערות והקדמה רחבה. בהמשך יפורסמו בסדרה יצירות חדשות – תרגומים חדשים ליצירות מופת וכן ספרי מקור ארוטיים.

     

    שלושת הספרים הראשונים בסדרה החדשה הם:

     

    הספר שפתח את הסדרה הוא 'ג'וזפין מונצאנבאכר' מאת הסופר היהודי-אוסטרי פליקס סלטן (מחבר 'במבי), שנמכר במיליוני עותקים, פורסם ב-33 שפות והיווה בסיס ליותר מ-30 סרטים ועשרות מחזות. הספר תורגם לעברית במלואו מתוך המהדורה האנגלית, ונערך תוך השוואה למהדורה בשפה הגרמנית (כספר 'מסחרי' פורסמו שתי היצירות באותו הזמן).

    בעבר תורגמה היצירה בשני חלקים: 'ג'וזפין' ו'ילדה יפה'. במהדורה החדשה אוחדו כל החלקים ליצירה אחת ונערכה עריכה מחודשת. זה פרסום ראשון של היצירה המלאה בעברית, בכרך אחד.

     

    היצירה השנייה היא 'זיכרונותיו של דון ז'ואן צעיר' של הסופר והמשורר הצרפתי גיום אפולינר, אחד ממייסדי הזרם הסוריאליסטי באמנות. לפרסום המהדורה המחודשת נוספה הקדמה רחבה, וכן איורים פרי עטו של אפולינר ותמונות ורישומים שנוספו למהדורות הרבות של היצירה שפורסמו בצרפתית.

     

    היצירה השלישית היא 'טלני' של אוסקר ווילד, שהיא למעשה הנוסח הראשון והלא מצונזר של יצירתו 'תמונת דוריאן גריי'. ספר זה משמש עד היום כ'ספר חובה' של קהילת הלהט"ב בארץ ובעולם.

     

    בין הספרים הנוספים שיפורסמו בסדרה: "נער הכר של הגבירה אונוגורו: הארוטיקה של יפן" מאת סיי שונגון, ו"הגן המבושם: מדריך לאהבה ולתענוגות הגוף" מאת השייח' עומר נפסאווי

     

     

    דרג את התוכן:

    הציון שלי: 5 מתוך 5

      תגובות (0)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      אין רשומות לתצוגה

      ארכיון

      פרופיל

      ציפי ארצי
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין