כותרות TheMarker >
    cafe is going down
    ';

    פרטי קהילה

    עסקים קטנים ובינוניים

    רוצה להקים עסק? יש לך עסק? קהילת העסקים הקטנים והבינוניים היא המקום לקשירת קשרים עסקיים, להעצמה ולסיוע בפיתוח העסק שלך. כאן תוכל להעזר באנשי עסקים, ביזמים ובאנשי מקצוע, שכבר התנסו בהקמת עסק ובניהולו. בקהילה תוכל למצוא דיונים מעמיקים ומקצועיים בנושאים כגון: בניית תכנית עסקית, שותפות, תמחור, רישוי, הלוואות, טיפים ועוד.

    יזמות ועסקים

    חברים בקהילה (5975)

    יוסי בר-אל
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    שטוטית
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    josh r
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    Logo in
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    רינת אגרנט
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    דניאל.זי
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    Zvi Hartman
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    מלכה שגב
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    Eliran H
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    ARMAND
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    אני 6
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    Dinka
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין

    פורום

    הודעות, פרסומים ולינקים

    זה המקום לשים הודעות עסקיות מכל הסוגים, פרסומת, מבצעים, אירועים, לינקים וכל מה שתרצו.\r\n\r\nבכל פורום אחר בקהילה, כל הודעה צריכה להכיל תוכן מעניין שיעלה לדיון, ולא פרסומת או לינק בלבד, אחרת תימחק.

    שיפור השפה בתפריטי מסעדות

    3/10/12 10:30
    0
    דרג את התוכן:
    2012-10-04 08:07:57
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין

    היי חברים,

    כמתורגמנית, אני מרגישה צורך לשתף אתכם הטעויות כרוניות התפריטי מסעדות בארץ. אציין שהתופעה נפוצה בכלל  רשת המסעדות, מפיצריות זולות ועד מסעדות יוקרה. אוסיף שאין בכוונתי להקניט אף אחד על עצם אי הידיעה, אלא לקדם שימוש נכון בשפה העברית, ובכלל זה גם המילים הלועזיות.

    כמה דוגמאות:

    1. "טאפאסים" במקום "טאפאס": המילה טאפאס מקורה בספרדית, ומשמעותה מכסים. מקור הביטוי הינו במכסים השטוחים של כוסות הבירה בספרד. על גבי המכסה היה נהוג להגיש חטיף קטן, וכך נולדה תרבות קולינרית שלמה. הסיומת as הינה סיומת הרבים בספרדית- שקול ל-ים ו-ות בעברית. מכאן, המילה טאפאס, כבר מכילה סיומת רבים, ושימוש במילה "טאפאסים" הינה למעשה רבים על רבים (כמו להגיד  "מכסימים", במקום מכסים). אגב, הערה זו נכונה למאכלים נוספים שמקורם בספרד: "אלפחורסים", "בורקסים".


    2. "קרפצ'יו" במקום קרפצ'ו: מקור המילה באיטלקית. צבעי הבשר הזכירו לשף ציורים של צייר בשם ויטורה קרפצ'ו, וכך נולד השם. מבחינת ביטוי המילה, ההברה האחרונה מבוטאת כמו הצירוף "צ'ו", כמו במילה  "צ'ולה". לאות יוד אין שום מקום בהברה האחרונה. אני מניחה כי המקור הינו ניסיון להעתיק את הכתב האיטלקי, אך בשפות רבות יש אותיות שקטות המשפיעות על ההגייה, שאין שום צורך להעתיק בתרגום. על אותו משקל, מבקשת לחסל עוד כמה אותיות שקטות שחדרו  אלינו, הפעם מצרפתית: תסולק האות ט' מגבינות הרוקפור(ט) והקממבר(ט). הרי אף אחד לא ינסה למכור רכב "פז'ו(ט)", אז כנראה אפשר בלי ה-ט' השקטה מצרפת.



    בתיאבון לכולם,
     ולתשומת לב בעלי המסעדות

    מה אתם חושבים? מעתה קל יותר להוסיף תגובה. עוד...
     

    הוספת תגובה על "שיפור השפה בתפריטי מסעדות"

    נא להתחבר כדי להגיב.

    התחברות או הרשמה   

    4/10/12 08:07
    0
    דרג את התוכן:
    פורסם ב: 2012-10-04 08:07:57
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין
    שכחת את השרימפסים :) ואולי לא קשור לתרגום דוקא, אבל קרה משהו לאות א'. היא מתרבה ומופיעה במקומות בלתי נחוצים בעליל. או שזה רק אני..


    ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
    /null/cdate#

    /null/text_64k_1#

    מה אתם חושבים? מעתה קל יותר להוסיף תגובה. עוד...
     

    הוספת תגובה על "שיפור השפה בתפריטי מסעדות"

    נא להתחבר כדי להגיב.

    התחברות או הרשמה