צטט: דורון זיסו עו"ד 2008-10-15 13:33:12
צטט: פשולי 2008-10-12 17:36:03
זה מוזר איך כל פעם אני מופתע מחדש לגלות שהדת והמסורת היהודית הייתה כה מתקדמת כבר אז.
סקירה מרתקת.
תודה.
במקרה הספציפי, לע"ד אין לך מה להיות מופתע, שכן ההשקפה של ההגנה על זכויות יוצרים התפתחה במקביל להשקפות שהיו מקובלות באירופה הקונטיננטלית.
הבעיה היא שגם המשפט הקונטיננטלי וגם האנגלו-סכסי התקדם ומתקדם, מ 1436 ההגנה על יצירות הפכה מפריווילגיה שקונים או מקבלים לזכות ובצידה התפתחו גם הגנות וגם ממשיכה להתקדם לאור מהפיכת המידע הדיגיטלי ואילו במשפט העברי כנראה שמסביבות שנת 1,500 לא חלו הרבה שינויים.
אם באנגליה לאחר החוק של אן פרצה "מלחמת ספרים", הוכרו הגנות וכד' והיום אנו (שוב, לע"ד נמצאים בעיצומה של מלחמה בין ברוני התוכן ובין ציבור הצרכנים, הרי שלפי העולה מהמאמר, במשפט העברי מ 1,500 ועד היום לא חלו התפתחויות של ממש.
לעניין זה חשוב להזכיר לכולם.
איך הגנו בישראל על שידורי לווין ואינטרנט עד לפני כמה חודשים
אתה יודע?
לפי חוק זכויות יוצרים משנת 1911, רק במאי האחרון נכנס החוק החדש
וביטל חוק שהיה קיים קרוב ל 100 שנים, והגן על כל סוג של זכות יוצרים
מתוך פרשנות, למשל תוכנה הוגדרה כיצירה ספרותית.
אתה יכול להגן על יצירה מתוך עיקרון החקיקה ולא חייב להיות במדוייק
שם היצירה או סוג היצירה, כך נוהגים גם במשפט דתי וגם במשפט אזרחי.
אתן דוגמא לעניין המתת חסד, האם לנתק חולה ממכונת הנשמה או לא.
התלמודים עסקו בזה עוד לפני שהיה מרכז רפואי איכילוב עם מכונות לב ריאה
באופן דיי ברור.
אם נוטה למות, לא יוסיפו כרית לראשו, על מנת לא להוסיף חייו וסבלו,
אם כרית לראשו, אין מוציאין על מנת לזרז מותו, משום לא תעמוד על דם ריעך.
עיקרון זה קיים עד היום, כולל במשפט הישראלי וברוב מדינות העולם הנאור.
הוספת תגובה על "זכויות יוצרים במשפט העברי !"
נא להתחבר כדי להגיב.
התחברות או הרשמה