נא להתחבר כדי להגיב
התחברות או הרשמה
/null/text_64k_1#
צטט: פרומיתאוס 2011-06-25 14:59:26 שיר יפה ועצוב, לא אובד קסמו שהפנים המחייכות תרבינה ותיגענה בך ותגענה אלייך
צטט: פרומיתאוס 2011-06-25 14:59:26
שיר יפה ועצוב, לא אובד קסמו
שהפנים המחייכות תרבינה ותיגענה בך ותגענה אלייך
צלילי ההעדרות.
אין מסתגלים אליהם.
רק יודעים, שבהיותם - לא אובד קסמם. פילאיהם.
ונראה, כי לא נוגעת ולא ננגעת אני, פרומיתיאוס.
תודה למילותיך - - -
צטט: ...אירית... 2011-06-10 21:03:51 והדמעות זולגות...מעצמן. תודה.
צטט: ...אירית... 2011-06-10 21:03:51
'והדממות זולגות מעצמן'.
יקרה,
אני קוראת אותך, אצלך
וקוראת את תגובותייך. תמיד נמצאות. תמיד קיימות
תמיד חדות, בהירות, מעניקות מקום אחר של ההתבוננות.
אני כל כך משתאה בך
ותמהה
על הנכונות הזו,
המסירות.
מאור-הלב, ההענקה של האינסוף שאצלך ואיתך
אני מנסה ללמוד. לא תמיד מצליחה.
(אולי כמעט אף פעם לא מצליחה)
כמה יופי-טוהר מחבר את גידיי פעימתך.
את לי שאר-רוח.
תודה להיותך, אירית.
תודה להיותך, גם איתי.
אהבתיך - - -
צטט: rebekart 2011-06-06 08:13:58 ♥♥♥
צטט: rebekart 2011-06-06 08:13:58
אהובה - - -
(<כל כך שלמה את בי.
כל.
>)
צטט: נובה 2011-06-04 11:10:12 Smiling faces I can seeBut not for me שיר עצוב. אוהבת את הסידרה האוס, לא צופה באופן קבוע, ככה...מדי פעם "נופלת" עליה.
צטט: נובה 2011-06-04 11:10:12
Smiling faces I can seeBut not for me
שיר עצוב.
אוהבת את הסידרה האוס,
לא צופה באופן קבוע, ככה...מדי פעם "נופלת" עליה.
יקירה,
(האם את יודעת כמה יקירה את בי?)
השיר הזה - יש בו עצב מלפית.
אולי דווקא בגלל הנעימה הכל כך פשוטה שבו, הניגון הזה,
שמיד אפשר להתחבר אליו.
ו'האוס' היא סדרה מיוחדת במינה.
כאן, בפרק הסיום של העונה החמישית,
הרגשתי שהנימים נקרעים באחת.
כל כך תודה שאת כאן.
מבחינה בי.
יודעת מה לכתוב. תמיד.
קוראת. מתבוננת באישוני הלב הרגישים שבך.
תודה, יקירה. תודה.
(האם ידעת כמה יקרה את בי?)
מלאכית שאיתי - - - איך הגעת ב-דיוק לכאן. במקום שאף אחד לא היה. במקום שאף אחד לא נגע. כמו מעולם. כך זה מלאכים - - - הם קשובים לדממע הם נותנים בה מילים הם נושמים אותה והם אוספים את מי שהיה שם ועודו. גם שתינו, אהובה. גם שתינו.
תודה, מלאכית שאיתי.
תודה מאז.
לעולם.
It is the evening of the dayI sit and watch the children playSmiling faces I can seeBut not for meI sit and watchAs tears go byMy riches can't buy everythingI want to hear the children singAll I hear is the soundOf rain falling on the groundI sit and watchAs tears go byIt is the evening of the dayI sit and watch the children playDoin things I used to doThey think are newI sit and watchAs tears go by
גם אני....גם אני.....
לחץ כאן כדי להוסיף דף זה למועדפים
תגובות (10)
נא להתחבר כדי להגיב
התחברות או הרשמה
/null/text_64k_1#
צלילי ההעדרות.
אין מסתגלים אליהם.
רק יודעים, שבהיותם - לא אובד קסמם. פילאיהם.
ונראה, כי לא נוגעת ולא ננגעת אני, פרומיתיאוס.
תודה למילותיך - - -
'והדממות זולגות מעצמן'.
יקרה,
אני קוראת אותך, אצלך
וקוראת את תגובותייך. תמיד נמצאות. תמיד קיימות
תמיד חדות, בהירות, מעניקות מקום אחר של ההתבוננות.
אני כל כך משתאה בך
ותמהה
על הנכונות הזו,
המסירות.
מאור-הלב, ההענקה של האינסוף שאצלך ואיתך
אני מנסה ללמוד. לא תמיד מצליחה.
(אולי כמעט אף פעם לא מצליחה)
כמה יופי-טוהר מחבר את גידיי פעימתך.
את לי שאר-רוח.
תודה להיותך, אירית.
תודה להיותך, גם איתי.
אהבתיך - - -
אהובה - - -
(<כל כך שלמה את בי.
כל.
>)
יקירה,
(האם את יודעת כמה יקירה את בי?)
השיר הזה - יש בו עצב מלפית.
אולי דווקא בגלל הנעימה הכל כך פשוטה שבו, הניגון הזה,
שמיד אפשר להתחבר אליו.
ו'האוס' היא סדרה מיוחדת במינה.
כאן, בפרק הסיום של העונה החמישית,
הרגשתי שהנימים נקרעים באחת.
כל כך תודה שאת כאן.
מבחינה בי.
יודעת מה לכתוב. תמיד.
קוראת. מתבוננת באישוני הלב הרגישים שבך.
תודה, יקירה. תודה.
(האם ידעת כמה יקרה את בי?)
שיר יפה ועצוב, לא אובד קסמו
שהפנים המחייכות תרבינה ותיגענה בך ותגענה אלייך
Smiling faces I can see
But not for me
שיר עצוב.
אוהבת את הסידרה האוס,
לא צופה באופן קבוע, ככה...מדי פעם "נופלת" עליה.
מלאכית שאיתי - - -
איך הגעת ב-דיוק לכאן.
במקום שאף אחד לא היה.
במקום שאף אחד לא נגע.
כמו מעולם.
כך זה מלאכים - - -
הם קשובים לדממע
הם נותנים בה מילים
הם נושמים אותה
והם אוספים את מי שהיה שם
ועודו.
גם שתינו, אהובה.
גם שתינו.
תודה, מלאכית שאיתי.
תודה מאז.
לעולם.
It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Smiling faces I can see
But not for me
I sit and watch
As tears go by
My riches can't buy everything
I want to hear the children sing
All I hear is the sound
Of rain falling on the ground
I sit and watch
As tears go by
It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Doin things I used to do
They think are new
I sit and watch
As tears go by
גם אני....גם אני.....