כותרות TheMarker >
    ';

    פרופיל

    x7
    1. שלח הודעה
    2. אוף ליין
    3. אוף ליין

    תגובות (12)

    נא להתחבר כדי להגיב

    התחברות או הרשמה   

    סדר התגובות :
    ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
    /null/cdate#

    /null/text_64k_1#

    RSS
      6/1/09 00:20:

    צטט: jerusalem320 2009-01-04 23:36:53

     

    צודקת, דיברתי בעיקר על הווקאלי אך הסוויטות לצ'לו הן גם מפותחי השמיים.

    לי יש את המחזור עם טורטיליה, לא השוויתי, אך הוא נחשב (ונשמע) מעולה.

      4/1/09 23:36:

    צטט: jerusalem320 2009-01-04 21:50:53

    צטט: x7 2009-01-04 00:08:01


    צודק

    באך יזכה לרשימה משלו

    יופי, תודה X-7.

     

    . . .ויש לי גם הצעה: בעונה קרה זו, במיוחד בי"ם, הצלילים החמים והעמוקים של הצ'לו יתקבלו בברכה.  ובמיוחד, הסוויטות, ואם מתוך איזו סוויטה תשאל -- אז אענה שהפרילוד הפותח את ההיא ברה מינור.
    יש לי 2 גרסאות, אחת של Jaap ter Linden שנותן ביצוע בטמפו מהיר למדי.  הגירסה השנייה שייכת ל-Janos Starker, הכנראה מבוגר יותר.  כשבגיל 70, סטרקר נשאל מדוע הוא מקליט שוב בפעם ה-5! את כל המחזור הוא ענה (בתרגום גס):". . . אני נרתע מלהיעזר בשירה כדי לתאר את המוסיקה שלי.  אני מעדיף לבטא שירה בעזרת המוסיקה.  לנגן את באך זהו חיפוש שאין לו סוף, אחר היופי, וכן, במידה מסויימת -- אחר האמת.  מקווים רק להתקרב או לחתור אליהם.  ככל שהשנים נוקפות, ההבנה מעמיקה, בזמן שהאמצעים הטכניים נימוגים.  ברשותכם אומר, שעם הקלטה זו, החמישית, התכוונתי לאמירה האחרונה שלי על הסוויטות [בוכה], אבל בשום פנים ואופן איננה האמירה האולטימטיבית.  כמו גם בעבר, הייתה זו חוויה מעשירה ומעוררת ענווה".
    לפני מספר שנים, אני השמעתי את הפרילוד הזה באופן ספציפי ואת כל המחזור, ללא הרף.  אולי אצליח להביא רשמים ממנו בתגובה אחרת.

     

      4/1/09 21:50:

    צטט: x7 2009-01-04 00:08:01


    צודק

    באך יזכה לרשימה משלו

    יופי, תודה X-7.

     

      4/1/09 00:08:


    צודק

    באך יזכה לרשימה משלו

      2/1/09 21:29:


    יופי צרוף.

    ברשותך אגיב כל פעם קצת,  בגלל ריבוי החומר והחשיבות .

    אתייחס לאלו שתפסו אותי במיוחד , זאת כמובן מבלי לפגוע באחרים.

    שלשת המגניפיקטים נפלאים , של ארבו פארט פותח את שערי השמיים.

    אהבתי את הסונטה 183 של סקארלטי, מי המבצע?

    מונטוורדי תמיד נהדר.

    הפתיחות של מוצרט, יד אלוהים סייעה שם.

     כל המוסיקה העתיקה והברוק המוקדם ששם.

    טוב , זה נראה לא יישים, יותר מדי חומר,

    בקיצור הכל נפלא.

    כמובן הדברים הקוליים והאחרים של ויולדי שהבאת.

    ולבסוף ,לשלב זה, אווה מריה הנהדר של שוברט, מי המבצעת? טובה.

    יש לי ביצוע מעניין לזה עם הזמרת השחורה מריאן אנדרסון.

    נראה לי שאתה מחרים את באך, איזו קנטטה או קטע ממתיאוס,משהו?

     

      2/1/09 20:29:

    צטט: jerusalem320 2008-12-22 20:37:46

    רציתי גם לשאול - מי המבצע/ת?

    מצאתי לפני כמה שנים את הביצוע של Helene Grimaud הצרפתיה היהודיה מ-Aix en provence, שפיתחה אהבה מוזרה לשועלים(!) והקימה איזשהו קרן (?) לרווחתם.  היא גם ניחנה בתופעה הניורולוגית המעניינת שאף מייחסים לסקריאבין ה-synesthesia.  אנשים האלו "רואים" צלילים, כלומר שצלילים שונים גם מגרים את עצבי הראייה שלהם, כך שהם רואים צבעים בזמן שהם שומעים צלילים, כל צליל והצבע שלו.  כשגרימו נשאלה מהו הצבע שהיא רואה בזמן שהיא שומעת סולמות מסוימים, יכלה להגיד שסולם זה וזה נראה ירוק והשני -- אדום.  הסולם שבו נכתבה"סערה" (אני איומה בתיאוריה - רה מינור?) היה אהוב עליה מאד.

    עם סקריאבין, הסינסתזיה התבטאה אם בכלל, באופן שונה.  גירויי הצבע שלו נבעו כתוצאה משמיעת קוינטות (מרווחים של 5 צלילים בסולם כלשהו) מסוימות.  מאד מעניין כיצד התגובות האלה משפיעות על תורתו התיאורטית של מלחין, לא?

    תאוריה מעניינת.

    סתם אינטואיטיבית, נראה לי הגיוני.

      22/12/08 22:45:

    צטט: x7 2008-12-22 21:31:27

    וואו כמה ידע יש לך...

     

    כלומר, הצלחתי לעבוד עליך? ))

     

    תודה רבה על התרגום שסיפקת ללטינית. 

      22/12/08 21:31:

    וואו כמה ידע יש לך...

     

    ויוואלדי:

    Nulla in mundo pax sincera זה In this world there is no honest peace

     

    והמילים הן:

    Aria.

    Nulla in mundo pax sincera
    sine felle; pura et vera,
    dulcis Jesu, est in te.

    Inter poenas et tormenta
    vivit anima contenta
    casti amoris sola spe.

    Recitative.

    Blando colore oculos mundus decepit
    at occulto vulnere corda conficit;
    fugiamus ridentem, vitemus sequentem,
    nam delicias ostentado arte secura
    vellet ludendo superare.

    Aria.

    Spirat anguis
    inter flores et colores
    explicando tegit fel.
    Sed occulto factus ore
    homo demens in amore
    saepe lambit quasi mel.

    Alleluia
    התרגום לאנגלית:
    Aria.

    In this world there is no honest peace
    free from bitterness; pure and true
    peace, sweet Jesus, lies in Thee.

    Amidst punishment and torment
    lives the contented soul,
    chaste love its only hope.

    Recitative.

    This world deceives the eye by surface charms,
    but is corroded within by hidden wounds.
    Let us flee him who smiles, shun him who follows us,
    for by skilfully displaying its pleasures, this world
    overwhelms us by deceit.

    Aria.

    The serpent’s hiss conceals its venom,
    as it uncoils itself
    among blossoms and beauty.
    But with a furtive touch of the lips,
    a man maddened by love
    will often kiss as if licking honey.

    Alleluia.
    לגבי הסערה של בטהובן: אני לא יודע מי המבצע
    גרימו אוהבת ותורמת למחקר זאבים
      22/12/08 20:37:
    רציתי גם לשאול - מי המבצע/ת?

    מצאתי לפני כמה שנים את הביצוע של Helene Grimaud הצרפתיה היהודיה מ-Aix en provence, שפיתחה אהבה מוזרה לשועלים(!) והקימה איזשהו קרן (?) לרווחתם.  היא גם ניחנה בתופעה הניורולוגית המעניינת שאף מייחסים לסקריאבין ה-synesthesia.  אנשים האלו "רואים" צלילים, כלומר שצלילים שונים גם מגרים את עצבי הראייה שלהם, כך שהם רואים צבעים בזמן שהם שומעים צלילים, כל צליל והצבע שלו.  כשגרימו נשאלה מהו הצבע שהיא רואה בזמן שהיא שומעת סולמות מסוימים, יכלה להגיד שסולם זה וזה נראה ירוק והשני -- אדום.  הסולם שבו נכתבה"סערה" (אני איומה בתיאוריה - רה מינור?) היה אהוב עליה מאד.

    עם סקריאבין, הסינסתזיה התבטאה אם בכלל, באופן שונה.  גירויי הצבע שלו נבעו כתוצאה משמיעת קוינטות (מרווחים של 5 צלילים בסולם כלשהו) מסוימות.  מאד מעניין כיצד התגובות האלה משפיעות על תורתו התיאורטית של מלחין, לא?

      22/12/08 20:00:

    צטט: x7 2008-12-22 16:00:30


    כן אני שותף להרגשה. אבל בטהובן מגיע הרבה פעמים ל"איזון" לאחר שרשרת התפרצויות וולקניות ומלחמות בין סקציות בתזמורות או כלים (בסונטת קוריצר הכינור והפסנתר נמצאים ב"עימות" מתמשך עד ל"השלמה" בינהם).

    ויש לזכור כי גם טיבה של סערה הוא לשכוח בסוף...

    אני מוסיפה כאן את תגובתי ברע זה לרקע ה-playlist שלך.  כרגע מתנגן ה-Impromptu של שוברט ואני מאד מאד נהנית.  אין מה לעשות -- משום הרקע שלי, יש לי העדפה חזקה לנגינת פסנתר.

     

    יש לי סיפוק מכך שאתה שותף להרגשתי.  ונכון, שטיבה של כל סערה לשכוח, אבל בכל זאת אני רוצה לחזק את טענתי "נגד" הסיום שבטהובן בחר.  (וַואי, עכשיו עברנו לקטע ווׂקלי של ויולדי: Nulla in mundo pax sincera -- מזור לנפש חבולה ופצועה.  אבל לא מצליחה לפענח את הלטינית: 'שום דבר בעולם שלום כנות/מתוק'???)  אני רוצה להבהיר שנראה לי שגם בטהובן מתקומם נגד הסיום שלו!  הרי מי כמוהו יודע למחות נגד, ונגד המצב האנושי בפרט.  כיצד ניתן להשלים עם איך שנכבית (מלשון 'לכבות') כלאחר יד, העוצמה של החיים או הטבע, אם בכוחות הטבע עסקינן.

     

    הייתי בחדר עם דודי האהוב, ברני מרקס, ז"ל, כשהחזיר נשמתו בקיץ הקודם בסינסינטי שבאוהיו.   שאיפתו האחרונה וזו שלפניה נפלטו מפיו באופן מאד דומה לסוף המחורבן של בטהובן.  ללא צלצלולים, ללא תופים וללא אורות.

     

      22/12/08 16:00:


    כן אני שותף להרגשה. אבל בטהובן מגיע הרבה פעמים ל"איזון" לאחר שרשרת התפרצויות וולקניות ומלחמות בין סקציות בתזמורות או כלים (בסונטת קוריצר הכינור והפסנתר נמצאים ב"עימות" מתמשך עד ל"השלמה" בינהם).

    ויש לזכור כי גם טיבה של סערה הוא לשכוח בסוף...

      21/12/08 02:30:

    קטע מס' 43, The Tempest הוא הסונטה שלי.  לא רק משום שניגנתי את הפרק הראשון מתוכה באודישין הכניסה שלי לאקדמיה בסינסינטי.  גם חזרתי אליה כדי ללמוד את הפרק האחרון שלה לאחר מות אימי לפני 5 שנים.  על הפרק הזה - כך לפחות סיפר לי אז מורי הישראלי - אמר סולז'ניצין:  הסיום שלו איננו 'פייר'".  או במילותיי שלי: הוא מסתיים בקול ענות חלושה שעושה עוול בלתי יתואר לפרץ העוצמה שבא קודם.
    אחזור בימים הקרובים כדי להוסיף ולהרחיב על הסונטה ועל המבחר המאד יפה ומגוון שמופיעה ברשימה האחרונה שהעלית.
    יפה.

    פריטים נוספים