בין האנשים שגרו בסין או עוסקים בסין שנים רבות יש מעין הסכמה שככל שאתה עוסק בסין יותר , כך רמת הפליאה שלך עולה מכמה שאתה בכלל לא מבין את סין והסינים.
אל תבינו לא נכון, לא מדובר רק על פערי שפה או תרבות. הבעיה היא יותר יסודית – החשיבה הבסיסית של הסיני הממוצע היא פשוט שונה בתכלית – תהליך החשיבה שלו, הדברים שחשובים בעיניו והדרכים לפתור אותן – הכל פשוט שונה כל כך, שלעיתים אפילו אם סיני שאתם מאוד מעריכים יתאר לכם שלב אחר שלב את תהליך החשיבה שהוביל אותו למסקנה שלו , פשוט לא תצליחו להבין את זה.
איך זה מרגיש ? לדוגמה קצת כמו אם אדם יגיד לכם שהוא לא קונה תוצרת ישראל כי הוא שונא את רוסיה. בעינכם, זה פשוט חסר הגיון, אבל בעיני אותו אדם כנראה שיש לזה הגיון רב, שאנחנו פשוט לא מבינים. עומד במהותה של הלוגיקה הזאת פער כל כך גדול, עד שהוא פשוט בלתי ניתן לגישור.
כבר מטון הדברים ברור לכם שאין לנו השאיפה לנסות ולהסביר לכם את הראש הסיני. הפוסט הזה, שיכתב בנימה קצת יותר אישית כי הוא מגיע ממקום של התנסויות אישיות של גיל קרבס, ינסה לתאר כמה מקרים שפשוט ממחישים עד כמה הסינים חושבים שונה.
במשרד ..
כשגרתי בסין, למדתי סינית מדי יום. יום אחד אזרתי עוז לענות לטלפון של אחת הפקידות ולנסות לתרגל את הסינית שלי. הדובר מצידו של הקו ביקש את המנהל טיאן. אמרתי לו שהוא הלך. הוא הודה לי וניתק. כשהרמתי את הראש, מצאתי 3 פקידות מתקשות לנשום מרוב צחוק. מסתבר שבסיטואציה הזאת, אמרתי לדובר מצידו השני של הקו שהמנהל היקר "הלך בלי שוב" או בקיצור , מת..
כשחולים ..
שותף קרוב של תעוזה עובד בסין כבר למעלה מ-20 שנה. לפני מספר חודשים אותו אדם עבר ניתוח בליבו. מאז, עובדיו הסינים מסרבים להתקשר אליו. "הם לא מוכנים לדבר על עסקים עם אדם שחלה בליבו " הוא מספר. האם גם אתם לא הייתם מתקשרים לבוס שלכם אם היה חולה לב אך דורש שתתקשרו אליו מיד .. ?
רגע.. אז עשית את זה או לא ?
בשיחות עם חברה סינית קרובה, שאלתי פעם "לא עשית את זה כבר?". היא אמרה לי: "כן".
לאחר מספר ימים התברר לי שהדבר לא נעשה מעולם. כששאלתי אותה על כך, בכעס מסוים, היא אמרה לי – "נכון, אמרתי לך שלא עשיתי זאת". מסתבר שעבור הסיני הממוצע, "כן" במקרה זה אומר "מה שציינת הוא נכון, לא עשיתי את זה".
שלטים "יצירתיים"
הנה מספר שלטים שיצא לי לראות בכמה אתרים תיירותיים בסין. הם אומנם מצחיקים אותנו מאוד, אבל תזכרו שמי שכתב אותם, כנראה פקיד ממשלתי באתר התיירות, ממש לא חשב להצחיק. בשבילו, צורת הכתיבה הזאת פשוט נראית נורא משכנעת .
אז כמה שונה חושבים הסינים ... ? כנראה ששונה מכפי שאפשר לתאר.