כותרות TheMarker >
    cafe is going down
    ';

    Malleus Maleficarum

    קורנס המכשפות

    0

    קו החגורה - אלודי פרג'ה.

    32 תגובות   יום ראשון, 15/6/08, 02:25

     

    לא על הפה וזה מוזר

    כי טעם לשונך דבק בלשוני

    וטעמו כשל אושר אבוד

    לא על השפתיים

    גם אם אני חולמת

    גם אם רועד גופי

    ולמרות שליבי עירום

    נשמתי לבושה

    מצניעות לתעוזה

    מבלי לפגוע בך

    עדיף לא להתפתות

    דבר  לא מחזיק

    מעל לחגורה

    לא על הפה

    אפילו לא תחת מים

    גם אם זה קשה

    אנשך אותך עד זוב דם

    במלחמה הכל מותר

    לא על השפתיים

    אפילו בחלום

    שלא תעז

    או שאתנקם בך

    לבי הפך לקרח

    אל תזעק לעזרה

    הכן את הגרדום

    שום דבר כבר לא חשוב

    דבר לא מחזיק

    מעל לחגורה

    לא על השפתיים

    אני יודעת אני נוגעת בתחתית האגם

    זמן הדובדבנים נגמר

    לילית בגופי

    לא על הפה

    זה לא מספיק מעודן

    זה לא הפחד

    אבל אני מעדיפה לתת עצמי  כך

    בלי תבוסה ובלי סירוב

    בוא נכיר באמת

    הכל נכתב מראש

    עדיף לא להתגרות בגורל

    דבר לא מחזיק

    מעל לחגורה

    לא על הפה

    אני יודעת שזה מוזר

    אך עורי

    נושא עדיין את ריחו של גופך

    בחוץ חם

    לא על השפתיים

    לעולם לא תהיה הפוגה

    ולא הסתערות

    האושר במדרון

    ביני לבין האדמה

    בין שכחה לשכחה

    אפילו ציפורי גן עדן

    מעדיפות לשחק במשחקים אסורים

    דבר לא מחזיק

    מעל לחגורה

     

     

    דרג את התוכן:

      תגובות (32)

      נא להתחבר כדי להגיב

      התחברות או הרשמה   

      סדר התגובות :
      ארעה שגיאה בזמן פרסום תגובתך. אנא בדקו את חיבור האינטרנט, או נסו לפרסם את התגובה בזמן מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, נא צרו קשר עם מנהל באתר.
      /null/cdate#

      /null/text_64k_1#

      RSS
        13/5/10 17:53:

      אבל אני מעדיפה לתת עצמי  כך

      בלי תבוסה ובלי סירוב

       

      כך אני אוהב לקבל

        17/8/09 15:50:

      צטט: מ. חבר 2009-08-17 12:28:03


      כאב לצד רכות

      ביטחון לעומת חוסר

      רצון לעומת אפטיות

      שלווה לעומת סערה.

       

      -

      מישהו מבולבל כאן ומרגיש טוב עם זה

      יפה מאוד ונוגע.

       תודה חבר... מישהו כאן היה מבולבל... ולא הרגיש כל כך טוב עם זה.

      זה השיר הראשון שכתבתי לפני הרבה זמן...

      אבל הרגשת את הניגודים

      ואת הרצון מול החוסר ודאות. 

       

       

        17/8/09 15:47:

      צטט: שלמה (חוני) בוקלין. 2009-08-17 05:06:38


      מאד נגע בי השיר,

      אני אוהב מידות טובות ומוסר  גבוה,

      שלמה

       משמרת הצניעות.

      מתנדב בה.ג.א. טאליבן.

       שלמה!! חירחרתי מרוב צחוק...

      משמרת הצניעות... ברגע זה הוכתרת בתור שומר הסף שלי.

       

       

        17/8/09 15:46:

      צטט: TDW 2009-08-17 00:20:34


      אני הבנתי מאוד מהר למה ביקשת שאני אקרא דווקא את השיר הזה

      ומעבר לזה אני רואה שאת מוכשרת בטירוף.....הכתיבה שלך קורעת את הדף

      המילים שלך חורכות השפתיים שאומרות אותן ....

       

      תודה על הזמנה ....אהבתי

       

       תודה על הפירגון והמחמאה.

      כשכתבתי אותן המילים חרכו את שפתיי.

      :~) 

       

        17/8/09 12:28:


      כאב לצד רכות

      ביטחון לעומת חוסר

      רצון לעומת אפטיות

      שלווה לעומת סערה.

       

      -

      מישהו מבולבל כאן ומרגיש טוב עם זה

      יפה מאוד ונוגע.

        17/8/09 05:06:


      מאד נגע בי השיר,

      אני אוהב מידות טובות ומוסר  גבוה,

      שלמה

       משמרת הצניעות.

      מתנדב בה.ג.א. טאליבן.

        17/8/09 00:20:


      אני הבנתי מאוד מהר למה ביקשת שאני אקרא דווקא את השיר הזה

      ומעבר לזה אני רואה שאת מוכשרת בטירוף.....הכתיבה שלך קורעת את הדף

      המילים שלך חורכות השפתיים שאומרות אותן ....

       

      תודה על הזמנה ....אהבתי

       

        14/1/09 11:33:

      צטט: ניומן 2009-01-14 05:27:58

      *

      מעל לחגורה

      מתחת לחגורה!!

      :~))

      תודה שלמה.

       

        14/1/09 11:33:

      צטט: shai.h 2009-01-13 22:05:06


      שחר מרגש, תרגום מעולה

      תודה שי, שאהבת את התרגום

      זה משמח אותי ביותר...:~)

        14/1/09 05:27:

      *

      מעל לחגורה

        13/1/09 22:05:

      שחר מרגש, תרגום מעולה
        13/1/09 21:25:

      צטט: killerwhale 2009-01-13 20:00:19

      תודה על התרגום  היפה של השיר

      העלת בי זכרון מריר-מתוק

      אני מקווה שיותר מתוק ממריר..:~)

       

        13/1/09 20:00:

      תודה על התרגום  היפה של השיר

      העלת בי זכרון מריר-מתוק

        13/1/09 13:22:

      צטט: manhigut 2009-01-08 04:10:15

      אינני יודעת מה איתך אולם השיר הזה הוא משל עבורי לצורה שבה אנו חיים. 'לא על הפה', זה החסמים והבלמים שלנו, שאנו שומרים אותם בכוח, גורמים לתשוקה ולרצון שלנו לפרוץ אותם לזחול מתחתם, מסביבם, לעשות הכל חוץ מ... 'ליגוע בפה', ליגוע בחיבור האמיתי שלנו עם עצמנו, עם הרגשות שלנו, עם האהבה שבתוכנו. שומרים עצמנו... למי? אם לא על הפה, אז מה עם הלב? האם פינו וליבנו שווים, או הכל דימיון ורעות רוח?

      שיר יפה... יכול להיות משל, לדרך בה אנו הופכים את חיינו למיסתורין אחד גדול, כי אנחנו מונעים מעצמנו את השער... ל... עצמנו ובכך גם לאחרים. מאפשרים מגעים מסביב, במעטפת, לא 'בפה'...

      השיר הזה הוא בעצם מענה לרגשות חסומים ולא על ידי הכותב...

      הוא בעצם פרובוקציה לצד השני שנמנע מרגשות, והנשיקה העוצמתית היא בדיוק ההיפך

      ביטוי עז של אותם רגשות שרוצים להשתחרר.

      הפה הוא בעצם אלגוריה ללב...

      אצלי הפה והלב שווים...

      אצלו אולי רק לרגע חולף ואולי מעולם לא.

      אבל עבר כבר זמן וזה כבר לא משנה.

      תודה על התגובה החושבת שלך...והגורמת לחשוב.

       

       

        13/1/09 13:17:

      צטט: ARMAND 2009-01-07 22:10:33

      היי היי היי רונית

      אני חושב שאם מישהו מתעניין במישהו...

      כאן באתר הזה... - מן הראוי שיקרא את הפוסט הראשון של אותו אחד...

      אז באתי

      פעם רציתי לכתוב ספר עם עוד בחורה אחת על גרושים ואתרי היכרויות

      (כבר לא כי משהו ב"בחורה הזו" לא מוצא חן בעיניי היום - ואגב בגללה/בזכותה הגעתי לאתר הזה)

      חשבתי לחלק את הדברים שנכתוב שם (אני מהצד הגברי והיא מהצד הנשי) לכמה פרקים

      1. חוויות מיוחדות הזכורות מעולם הנשואים ושאינם עוד

      2. הרגע שהאידיליאה של הנשואים נגמרה (מעבבר)

      3. התקופה הדבילית שבים המעבר הקודם ועד לגרושין

      4. התקופה המיידית שאחרי הגירושין

      5. כל מה שאחר כך

      6. (אם יתכן - נישואים שניים...)

      זה היה מין רעיון כללי שכזה - לא מחייב בכלל

      -

      אם הייתי צריך לקטלג את השיר הזה לאחד הסעיפים - אז זה סעיף 2

      כשהלב הפך לקרח...

      אני שמח שמאז את בתהליך הפשרה

       

      יכול אפילו להיות שתגיעי בחזרה למה שהלב שלך היה פעם...

       

      הקשבתי שוב לשיר... הפעם ניסיתי דרך העיניים שלך

      לפעמים אני מתפלאת מתגובות כאן של אנשים

      מאיך שכל אחד מדמיין לו את המחשבות של הכותב

      את המניעים והסיבות

      את שיברון הלב והלך המחשבה

      איך שלפעמים אנחנו לוקחים את הפירושים למקומות כה רחוקים...

      איך שלפעמים גם מצליחים לנחש.. וקולעים למטרה....

      כן הלב היה אז קפוא אבל שלום לו!

      הוא מפשיר בהדרגה,

      לאט לאט

      כי הוא כבר לא בטוח ומהסס.

      אבל אני כבר מכירה אותו די הרבה זמן

      הוא יחזור לעצמו....

      :~))

       

       

       

        8/1/09 04:10:

      אינני יודעת מה איתך אולם השיר הזה הוא משל עבורי לצורה שבה אנו חיים. 'לא על הפה', זה החסמים והבלמים שלנו, שאנו שומרים אותם בכוח, גורמים לתשוקה ולרצון שלנו לפרוץ אותם לזחול מתחתם, מסביבם, לעשות הכל חוץ מ... 'ליגוע בפה', ליגוע בחיבור האמיתי שלנו עם עצמנו, עם הרגשות שלנו, עם האהבה שבתוכנו. שומרים עצמנו... למי? אם לא על הפה, אז מה עם הלב? האם פינו וליבנו שווים, או הכל דימיון ורעות רוח?

      שיר יפה... יכול להיות משל, לדרך בה אנו הופכים את חיינו למיסתורין אחד גדול, כי אנחנו מונעים מעצמנו את השער... ל... עצמנו ובכך גם לאחרים. מאפשרים מגעים מסביב, במעטפת, לא 'בפה'...

        7/1/09 22:10:

      היי היי היי רונית

      אני חושב שאם מישהו מתעניין במישהו...

      כאן באתר הזה... - מן הראוי שיקרא את הפוסט הראשון של אותו אחד...

      אז באתי

      פעם רציתי לכתוב ספר עם עוד בחורה אחת על גרושים ואתרי היכרויות

      (כבר לא כי משהו ב"בחורה הזו" לא מוצא חן בעיניי היום - ואגב בגללה/בזכותה הגעתי לאתר הזה)

      חשבתי לחלק את הדברים שנכתוב שם (אני מהצד הגברי והיא מהצד הנשי) לכמה פרקים

      1. חוויות מיוחדות הזכורות מעולם הנשואים ושאינם עוד

      2. הרגע שהאידיליאה של הנשואים נגמרה (מעבבר)

      3. התקופה הדבילית שבים המעבר הקודם ועד לגרושין

      4. התקופה המיידית שאחרי הגירושין

      5. כל מה שאחר כך

      6. (אם יתכן - נישואים שניים...)

      זה היה מין רעיון כללי שכזה - לא מחייב בכלל

      -

      אם הייתי צריך לקטלג את השיר הזה לאחד הסעיפים - אז זה סעיף 2

      כשהלב הפך לקרח...

      אני שמח שמאז את בתהליך הפשרה

       

      יכול אפילו להיות שתגיעי בחזרה למה שהלב שלך היה פעם...

       

        24/6/08 18:09:

      גם אני חושבת כך.

      לפעמים את הרעיון הרגשות או את הפיוטיות אי אפשר לתרגם.

      אפשר רק לקבל השראה ולספר סיפור דומה...

       

      תודה לך.

       

      צטט: nodig 2008-06-24 17:55:14

       

      יש שירים

      שתמיד

      ישמעו יותר טוב בצרפתית

       

      (תודה על התרגום)

       

        24/6/08 17:55:

       

      יש שירים

      שתמיד

      ישמעו יותר טוב בצרפתית

       

      (תודה על התרגום)

        20/6/08 09:28:
      ל"מטיף" בשערי העיר... תודה על הכוכב.מחייך
        18/6/08 11:00:

      הארת לי את הבוקר,

      נתת זריקת עידוד לאגו שלי שנמצא די נמוך

      בימים אלו, אבל במגמת עלייה...

      תודה מכל הלב. (הקטן והקפוא, אבל זה מה יש...קורץ

      צטט: רקדן המילים 2008-06-18 10:16:55

      הנה באתי שוב

      ושוב נתתי כוכב

      לתרגום נפלא

      לשיר נהדר

       

        18/6/08 10:16:

      הנה באתי שוב

      ושוב נתתי כוכב

      לתרגום נפלא

      לשיר נהדר

        16/6/08 10:06:
      נבוךאוי כולי נכלמת.... תודה שוב... אפשר להמציא תירוץ?
        16/6/08 09:59:

      יקירתי,

       

      לא שיכבתבתי לך את המילים. ציטטתי כמחווה לשירך האישי והעדין, שיר שכתב אהוד מנור ז"ל. אבל אין כמוך.

      צטט: nitronit 2008-06-15 18:02:45

       

      צטט: jeck12 2008-06-15 16:14:44

      כשנגעתי בכתפך, את קרבת את שפתייך. והרעד בתוכי התגבר בגופך. והלב היה נרגש, איך התחלנו מחדש. אח, איך קולי נאנח, אח, איזה קסם בינינו מונח. אח, כמה טוב לי ורך. חדר סגור שוב נפתח.

      איך זה שבכל פעם שאתה משכתב לי את המילים יוצא לך הרבה יותר טוב?צוחק

       

        16/6/08 09:50:
      תודה אודי.מחייך
        16/6/08 09:16:
      תרגום יפה!!!
        16/6/08 08:42:

      תודה שרה

      ריגשת אותי בחזרה...

      צטט: שרה58 2008-06-16 06:41:35

      ruרוניתי כל כך אהבתי את התרגום שלך לשיר הענוג

      כל כך מרגש

      מגיע לך כוכב ענק

      קבלי

       

        16/6/08 06:41:

      ruרוניתי כל כך אהבתי את התרגום שלך לשיר הענוג

      כל כך מרגש

      מגיע לך כוכב ענק

      קבלי

        15/6/08 18:02:

       

      צטט: jeck12 2008-06-15 16:14:44

      כשנגעתי בכתפך, את קרבת את שפתייך. והרעד בתוכי התגבר בגופך. והלב היה נרגש, איך התחלנו מחדש. אח, איך קולי נאנח, אח, איזה קסם בינינו מונח. אח, כמה טוב לי ורך. חדר סגור שוב נפתח.

      איך זה שבכל פעם שאתה משכתב לי את המילים יוצא לך הרבה יותר טוב?צוחק

        15/6/08 16:14:
      כשנגעתי בכתפך, את קרבת את שפתייך. והרעד בתוכי התגבר בגופך. והלב היה נרגש, איך התחלנו מחדש. אח, איך קולי נאנח, אח, איזה קסם בינינו מונח. אח, כמה טוב לי ורך. חדר סגור שוב נפתח.
        15/6/08 13:22:

      דניאל , תודה על ההבנה ועל האור שבדרך

      אתה מרגיש אותי.

        15/6/08 06:30:

      כמה זה כואב יפה ענוג

      מעורר ושוב כואב

      שהאור ילך ויגבר

      כי היום הכי ארוך - - -

      מתקרב

      תגובות אחרונות

      ארכיון

      פרופיל

      nitronit
      1. שלח הודעה
      2. אוף ליין
      3. אוף ליין